Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 53

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 53
Brúarsmíði í tuttugu dr Kreutzer, og var gefin út af forlagi Josefs Kleinheinrich í Múnster undir titlinum Geahnter Flugelschlag (Grunað vængjatak, úr ljóðinu Nóvember- morgunn eftir SHG.) Við Wolfgang þýddum einnig álíka stórt safn Ijóða eftir Snorra Hjartarson og vorum meðþýðendur ívið minna safns ljóða eftir Baldur Óskarsson; safn Snorra kom út 1997 hjá Kleinheinrich undir heitinu Brennend fliegt ein SchwanlBrunnin flýgur álft en safn Baldurs hjá sama forleggjara árið 2000 og ber titilinn ZeitlandlTímaland. Allar þessar þrjár bækur eru tvítyngdar en tvær síðasttöldu eru jafnframt listaverkabækur, skreyttar vatnslitamyndum eftir þýska málarann Bernd Koberling, en þær er hægt að kaupa í fullri stærð, ásamt ljóðasöfnunum, hjá forlaginu. Eins og áður er getið seldist Islandsheftið af die horen frá 1986 upp og það þótt það væri prentað þrisvar sinnum. Þrátt fyrir viðvarandi eftirspurn lagðist ritnefnd tímaritsins undir forystu Johanns P. Tammen gegn því að prenta það einu sinni enn, en lagði þess í stað til að efnt yrði í nýja sýnisbók af íslenskum skáldskap á þýsku. Voru nú valdir nýir höfundar og nýir textar auk þess að valdir voru nýir textar eftir nokkra af „gömlu“ höfundunum, þ.e. þeim sem verið höfðu í hefti 143. Enn á ný kom það í minn hlut að gera allmikið af interlinearversjónunum en þess ber þó að geta að staðan hvað þýðendur varðar var tekin verulega að breytast - og núna er hún gjörbreytt frá því sem var 1986. Komið hafa fram fjölmargir efnilegir þýðendur úr íslensku í Þýskalandi en einnig hér heima hafa sprottið upp menn sem ráða við nánast hvaða bókmenntatexta sem er: Elena Teuffer, Jón Bjarni Atlason og fleiri. Fyrir áttum við náttúrlega snilldarfólk á borð við Hubert Seelow, Pétur Behrens, Colettu Búrling og Gudrun Hanneck-Kloes. Nýja sýnisbókin kom út árið 2000 hjá edition die horen undir titlinum Wortlaut Island (íslandi orðið, lína úr ljóðinu Island eftir Lindu Vilhjálms- dóttur). Ritstjórar voru þeir sömu og 1986: ég, Sigurður A. Magnússon og Wolfgang Schiffer. I tilefni af útkomu bókarinnar bauð Ingimundur Sigfússon sendiherra í Berlín til útgáfuteitis. Auk okkar Sigurðar, Johanns P. Tammen og Wolfgangs Schiffer var boðið fimm íslenskum skáldum sem öll áttu efni í ritinu: Einari Kárasyni, Baldri Óskarssyni, Þórarni Eldjárn, Gerði Kristnýju og Sindra Freyssyni. Skáldin lásu úr verkum sínum í hinni stílhreinu nýbyggingu Norðurlandasendiráðanna í miðborg Berlínar en um kvöldið buðu fslensku sendiherrahjónin til veislu á heimili sínu. Þýðingarnar sem birtust í Bjarti ogfrú Emilíu 1993 voru reyndar ekki þær fyrstu í samstarfi okkar Wolfgangs þar sem þýtt var úr þýsku á íslensku. Þegar við unnum að Islandsheftinu frá 1986 kom upp sú hugmynd að fara hina leiðina: kynna Islendingum það nýjasta í ljóða- og smásagnagerð Þjóðverja. Varð það úr að hann valdi efni í bæði söfnin en ég þýddi að nokkru leyti en sá þó fyrst og fremst um að útvega þýðendur. Bæði ritin á JSœpádá - í DAG HEYRA SÖNGGYÐJURNAR TIL ÞÍN 51
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.