Jón á Bægisá - 01.12.2006, Qupperneq 116

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Qupperneq 116
Höjundar og þýðendur þess sem hún kenndi við ýmsa háskóla. Hún skrifaði yfir 20 bækur, ljóðabækur, gagnrýni og þýðingar og ritstýrði mikilvægum safnritum. Fyrsta bók hennar, The Double Image (1946) vakti fremur litla athygli og næsta bók hennar kom ekki út fyrr en áratug síðar, Here and Now (1956). Með þeirri bók skipaði hún sér mikilvægan sess í avant-garde bók- menntum Bandaríkjanna og hróður hennar óx nú með hverri bók. Síðasta bók hennar var Ihe Stream & the Sapphire: SelectedPoems on Religious Themes (1997). Líkt og fleiri höf- undar af Beat-kynslóðinni fékk hún áhuga á austrænni dulspeki og þýddi úr Bengalí In Praise ofKrishna: Songsfrom the Bengali (1967). Annars hneigðist hún æ meir til kristinnar trúar með aldrinum og skrifaði fjölmörg trúarljóð. Helga M. Novak (f. 1935, íslenskar elegíur, bls. 9), fæddist á munaðarleysingjahæli í Berlín- Köpenick. Hún ólst upp hjá kjörforeldrum, algjörlega óhæfum að hennar sögn. Upp úr 1961 bjó hún og starfaði á íslandi og er enn íslenskur ríkisborgari (María Karlsdóttir). Fyrsta bók hennar, Ostdeutsch — Gedichte von 1956-1962 kom út í Reykjavík 1963 og var seinna gefin út í Vestur-Þýskalandi með titlinum Ballade von der reisenden Anna (1965). Novak er einkum þekkt fyrir ljóð sín, en skáldævisögur hennar, Die Eisheiligen (1979) og Vogel federlos (1982) hafa einnig hlotið verðskuldaða athygli. Nýjasta bók hennar, wo ich jetzt bin (2005), hefur að geyma úrval ljóða hennar. Novak, sem nú hefur aðallega aðsetur sitt í Póllandi, hefur hlotið fjölda verðlauna fyrir verk sín. Sigurður A. Magnússon (f. 1928, Aðþýða undirtyllur bls. 12, Á hálum ís — Ijóðran skautahlaup bls. 85), rithöfundur, hefur þýtt úr ensku, grísku og þýsku; einnig úr íslensku á ensku. Nýjasta frumsamda bók hans er Garðurguðsmóður - MunkríkiðAþos: Elsta lýðveldi íheimi (2006). Josef Calasanz Poestion (1853-1922, Das Sigrúnlied, bls. 39), austurrískur bókavörður og fræðimaður. Afkastamikill þýðandi af íslensku á þýsku og skrifaði bækur um íslenskar bókmenntir og menningu. Rodrigo Rey Rosa (f. 1958, Tárin bls. 106) er frá Guatemala. Hann hefur skrifað mörg smásagnasöfn, m.a. El cuchillo del mendigo - El agua quieta (Hnífur betlarans - Kyrrt vatnið, 1985), Cárcel de árboles - El salvador de buques (Trjáfangelsið - Bjargvættur skipanna 1991), Lo que sohó Sebastián (Það sem Sebastián dreymdi, 1994), Ningún lugar sagrado (Enginn staður helgur, 1998) og Otro zoo (Annar dýragarður, 2005). Einnig hefur hann sent frá sér skáldsögurnar El cojo bueno (Einfætlingurinn góði, 1996), Qué me maten si... (Drepið mig ef.... 1997), La orilla africana (Afríkuströnd, 1999) og Piedras encantadas (Töfrasteinar, 2001). Um árabil bjó Rey Rosa í Marokkó en sneri aftur til heimalands síns fýrir rúmum áratug. Tónninn í verkum hefur þótt nýstárlegur, allt að því hrár og stuttaralegur. Árið 2004 fékk hann Þjóðarbókmenntaverðlaun Guatemala sem eru kennd við Miguel Ángel Asturias. Verk hans hafa verið þýdd á fjölda tungumála. Þess má geta að í Marokkó komst hann í kynni við rithöfundinum Paul Bowles (1910-1999) og hafa þeir þýtt verk hvor annars. Sagan sem hér birtist er úr El agua quieta. 114 á .ÁSæydiá - Tímarit þýðenda nr. 10 / 2006
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.