Orð og tunga - 01.06.2014, Qupperneq 46

Orð og tunga - 01.06.2014, Qupperneq 46
34 Orð og tungn 4 Nynorsk standardisering Etter Norges frigjoring fra Danmark i 1814 begynte man á stille seg sporsmálet hva som skulle være skriftspráket i et ikke lenger dansk- styrt Norge. Ivar Aasen, som forst gjorde seg bemerket som forfatter av en sprákpolitisk artikkel i 1830-árene, onsket som kjent á bygge opp et norsk standardsprák pá bakgrunn av dialektene, ikke pá dansken eller pá den dannede dagligtale i storbyene. Et viktig forste steg pá veien til et slikt standardsprák var utgivelsen av Det norske Folkesprogs Grammatik i 1848, hvor Aasen systematisk kartla de norske dialektene og dermed innledet norsk dialektologisk forskning. Materialet sam- let han selv under reiser i hele Norge i perioden 1843-46 (jf. Torp og Vikor 2003:152-153). I motsetning til den senere Norsk Grammatik blir Det norske Folkesprogs Grammatik tradisjonelt regnet som deskriptiv (jf. Walton 1996:396). Aasen selv sá pá den som en materialsamling til en fremtidig norm. 11848-grammatikken behandler Aasen "gender reso- lution" i intetkjonn flertall og entall utforlig.91 ordlæren kan vi lese: 307. Et Adjektiv, Pronomen eller Talord maa være af samme Kjon, som det Substantiv, hvortil det horer, eller i hvis Sted det træder. Naar et saadant Ord svarer til to eller flere Subst. som ere af eet Kjon, da sættes det i Fleertal af dette Kjon. Naar det derimod svarer til to eller flere Subst. af forskjelligt Kjon, sættes det altid i Neutrum; dette skeer ogsaa oftest, naar der tales om den ene af et Par. (Aasen 1848: § 307) Under denne regelen nevner Aasen tre eksempler pá konstruksjo- nen: (12) anten baae tvau (n.pl.) eller eit (n.sg.) av dei (13) enten beggje eller kvart (n.sg.) fyre seg (14) da eina (n.sg.) æ stort (n.sg.), aa hitt (n.sg.) æ storre (Aasen 1848: §307) (12) viser kongruens i intetkjonn flertall og entall i samme setning, i (13) kongruerer flertallsformen beggje ikke i kjonn, men entallsformen kvart stár entydig i intetkjonn. I (14) viser báde pápekende pronomen og predikativt adjektiv regelen. I alle tre tilfeller refereres det til en kvinne og en mann. I en anmerkning under dette avsnittet legger Aa- 9 I Ssndrmrsk Grammatik fra 1851 spiller kongruens derimot en mindre pro- minent rolle og de nevnte formene tas ikke med der (man kan kun lese at det heter "tvau" i intetkjonn flertall).
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.