Íslenskt mál og almenn málfræði - 2015, Qupperneq 160

Íslenskt mál og almenn málfræði - 2015, Qupperneq 160
frum heimildar um málbreytingar í íslensku á 16. öld. Reykjahólabók er stórt og mikið handrit frá um 1530–1540 með heilagra manna sögum þýddum úr mið lág - þýsku. Þýðandi og skrifari bókarinnar er talinn vera Björn Þorleifsson á Reykja - hólum (Reyk hól um) við Breiðafjörð. Ritið var gefið út 1969–1970 í tveimur bind um, samtals 872 blaðsíður af útgefum texta. Ritið hefur valdið mörgum fræð - ingnum heilabrotum. Í helstu meginatriðum er textinn eins og við er að búast í riti frá þessum tíma, eins og Katrín bendir réttilega á á bls. 62, en eigi að síður er furðu mikið um sérkennileg orð, orðmyndir og beygingar, einkennilega sambeyg- ingu og merkilega setningargerð, og þegar allt er tekið með líkist hann eiginlega engum öðrum íslenskum texta, hvorki fyrr né síðar. Ákveðin atriði sem komu fram í rannsókn Katrínar er t.d. ekki að finna í neinu öðru íslensku riti en Reykjahólabók, þar á meðal orðmyndirnar (í) eiginu (húsi) í þgf.hk.et. og eiginar (bækur) í nf./þf.kvk.ft. í stað eigin (bls. 422, tafla bls. 520), og orðmyndirnar (um) okkara (bók) í þf.kvk.et. og (í) okkuru (húsi) í þgf.hk.et. í stað eldri myndanna okkra og okkru eða yngri myndar, okkar (tafla bls. 420, 421–422, 521, 554).7 Þegar dæmi á borð við þau sem nefnd voru hér að ofan eru tekin með í rann- sókn sem sýna á beygingarþróun er hætta á að þau skekki myndina. Hverjir aðrir en Björn Þorleifsson notuðu þau orð eða beygingar sem hvergi koma fyrir nema í Reykjahólabók? Og hvaða líkur eru á því að Björn hafi farið eins að í mæltu máli — þ.e. eru sérkennin í texta bókarinnar e.t.v. hrein ritmálseinkenni og merki um sterk áhrif frumtexta? Katrín er vissulega meðvituð um sérkenni þessa texta, eins og kemur til dæmis fram á bls. 199 þar sem hún segir að margar óvæntar orðmyndir í Reykja - hólabók megi skýra með áhrifum frá er lenda textanum sem þýtt var úr. Eins og Katrín bendir á er talið að Björn Þorleifsson hafi einnig verið undir norskum áhrif um (bls. 62, 553). Á bls. 461 (nmgr. 80) tekur Katrín dæmi um sérkennilega óbeygða orð mynd sem hún telur að megi skýra með slíkum áhrifum, þ.e. þegar lýsingarorðið kær er haft óbeygt í ávörpum í myndinni kæri, óháð kyni og tölu: kæri jungfrú, kæri systur, kæri synir. Katrín ræðir Reykjahólabók reyndar strax á bls. 61–62 í inngangi, vísar þar í fræði um ræðu og segir að „[s]umt í þýðingunni [eigi] örugglega rætur að rekja til erlendra áhrifa og því [sé] eðlilegt að spyrja hversu traust málheimild Reykjahólabók sé“ (feitletrun V.Ó.) (bls. 62). Björn Þorleifsson var vissulega Íslendingur, en einungis það hvað þetta stóra handrit geymir sér kennilegt málfar ætti að styggja þá sem leita að línulegri þróun í íslenskum mál breyt ingum. Mitt mat er að dæmum úr Reykjahólabók hefði átt að halda aðgreindum frá öðrum dæmum. Þá hefði minni hætta verið á því að þau Veturliði Óskarsson160 7 Reyndar segir Katrín, og það er annað mál og ekki beint tengt þessu, að dæmi um tvíkvæðan stofn þessara orða séu „kannski dæmi um einhverja almennari tilhneigingu“ Björns Þor leifssonar til að halda tryggð við tiltekin atriði í beygingu „þótt ástæða þeirrar til hneig ingar liggi ekki í augum uppi“ (feitletrun V.Ó.) (bls. 554–555). Þetta þótti mér óljóst og nánari skýring hefði verið vel þegin.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213
Qupperneq 214
Qupperneq 215
Qupperneq 216

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.