Milli mála - 2021, Blaðsíða 141
MILLI MÁLA
140 Milli mála 13/2021
Pérez-Salazar, Carmela. 2017. „Ni por esas ni por esotras; sin ton ni son. Origen, difusión,
autoridad lexicográfica.“ Estudios Filológicos 59, 129–147.
Rodríguez Sánchez, Ignacio og Fabiola Ramírez de Jesús. 2015. „Los binomios N y
N. Una exploración desde un enfoque guiado por datos.“ Í Estudios de lingüística
funcional. Ritstýrt af Eduardo Patricio Velázquez Patiño og Ignacio Rodríguez
Sánchez, 165–196. Santiago de Querétaro: Editorial Universitaria.
Röhrich, Lutz. 1982. Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. Bd. 1–4. Freiburg/
Basel/ Vín: Herder.
Ruiz Gurillo, Leonor. 2001. Las locuciones en español actual. Madríd: Arco Libros.
Stöhr, Anna. 2007. Zwillingsformeln, Paarformeln und Wortpaare in der deutschen
Gegenwartssprache. München: Grin-Verlag.
Tabares Plasencia, Encarnación. 2020. „Fraseología con nombre propio en el
Diccionario de americanismos de la ASALE.“ Revista de Filología Española C, 2
(julio-diciembre), 471–498.
Torrent-Lenzen, Aina. 2008. „Aspectos de fraseografía bilingüe español-alemán:
la equivalencia frente a la definición.“ Í Proceedings of the XIII EURALEX
International Congress (Barcelona, 15–19 July 2008). Ritstýrt af Janet Ann
DeCesaris og Elisenda Bernal, 1433–1443. Barcelona: Institut Universitari de
Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra.
Wotjak, Gerd. 1998. Estudios de fraseología y fraseografía del español actual. Madríd/
Frankfurt am Main: Iberoamericana-Vervuert.
Orðabækur og gagnagrunnar
DICE = Diccionario de colocaciones del Español. Universidad de Coruña. http://www.
dicesp.com/paginas/ [sótt 15. mars 2021].
DiLEA = Diccionario de locuciones idiomáticas del español actual. 2019. Ritstýrt
af Penadés Martínez, Inmaculada. Universidad de Alcalá og Universidad de
Cádiz. http://www.diccionariodilea.es/diccionario [sótt 15. mars 2021].
DLE = Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. Real Academia
Española. http://dle.rae.es [sótt 15. mars 2021].
DUDEN = Dudenredaktion. Duden Wörterbuch. https://www.duden.de/ [sótt 15.
mars 2021].
DUE = María Moliner. 2004. Diccionario de uso del español. Madríd: Gredos.
Hofmeister, Wernfried. 2010. Sammlung der gebräuchlichen Zwillingsformeln in der
deutschen Gegenwartssprache. Graz. http://zwillingsformeln.uni-graz.at/ZWILLINGS-
FORMELN%20Hofmeister%2025-06-2010.pdf [sótt 5. mars 2021].
Instituto Cervantes. Biblioteca fraseológica y paremiológica. Ritstýrt af M.ª Teresa
Zurdo Ruiz-Ayúcar og Julia Sevilla Muñoz. Centro Virtual Cervantes. https://
cvc.cervantes.es/ lengua/biblioteca_fraseologica/default.htm [sótt 15. mars
2021].
ÍO = Íslensk orðabók. 2002. Ritstýrt af Merði Árnasyni. Reykjavík: Edda.
ÍOS = Ásgeir Blöndal Magnússon. 1989. Íslensk orðsifjabók. Reykjavík: Orðabók
Háskólans.
ÍNO = Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. Íslensk nútímamálsorða-
KURZ UND BÜNDIG , RASO Y CORTO EÐA STUTT OG LAGGOTT
10.33112/millimala.13.5