Ný menntamál - 01.06.1986, Blaðsíða 33

Ný menntamál - 01.06.1986, Blaðsíða 33
bók sjálfri eru hins vegar ýmsar frá- sagnir af trúaratferli sem hafa slæðst eins og óviljandi með í frásagnir af einstökum landnámsmönnum. Sumar af þessum frásögnum bera þess ýmis merki að vera gamlar og gildar og þannig marktækustu heimildir sem um er að ræða um trúarbrögð landnámsmanna. Vil ég sérstaklega minna á frásögnina um Ingólf landnámsmann í Reykjavík sem sagt er að hafi haldið fram nauðsyn blóta og frásögnina af Vé- birni Sygnakappa og hans fólki sem mátti þola hrakninga af því blót var ekki til enda leitt eins og efni stóðu til. Og enda þótt Iítið hafi að gagni verið ritað um þessar sagnir, þá hefði höfundi Frásagnarlistar fyrri alda þó átt að vera tiltæk einhver fræðileg umfjöllun um þær. Sama verður uppi á teningnum þegar vikið er að hugmyndafræði lífs og dauða. Þá er ekki hugað að öllum tiltækum heimildum en byggt um of á Eddukvæðum einum saman. Stundum er jafnvel dregin af þeim víðtækari ályktun en texti þeirra leyfir. Dæmi um þetta er þar sem segir á þessa leið m.a.: „í Hávamálum er aftur á móti vant að sjá að gert sé ráð fyrir nokkru Iífi eftir jarðvistina.“ (Bls. 72.) Þessari staðhæfingu til stuðnings eru birt eftirfarandi erindi Háva- mála: Haltr liðr hrossi, hjörð rekr handar vanr, daufr vegr og dugir. Blindr er betri en brenndr sé, nýtr manngi nás. Sonr er betri, þótt sé síð um alinn eftir genginn guma: Sjaldan bautarsteinar standa brautu nœr, nema reisi niðr að nið. (Bls. 72.) Að Ioknum þessum erindum seg- ir höfundur bókarinnar: „Sam- kvæmt þessum erindum er allt betra en að vera dauður og ekki að sjá að menn lifi áfram nema í af- komendum sínum.“ (Bls. 73.) Það er að sjálfsögðu rétt ályktun hjá Heimi Pálssyni að tilvitnuð erindi birti þann boðskap að allt sé betra en að vera dauður. Hins vegar má ekki álykta af þessum tilvitnuðu erindum né neinum öðrum í Háva- málum að höfundur kvæðisins telji að öllu sé lokið með líkamsdauðan- um. Hann segir einfaldlega ekkert um það. Samtíð hans (hvað sem tímasetningu Hávamála líður) kann hins vegar mikinn fjölda sagna af framliðnum frændum er fyrir ber í mismunandi dvalarstöðum eftir andlátið. Sá munur sem höfundur Hávamála dregur fram á lífi og dauða og lifandi manni og dauðum minnir aftur á móti mjög á það sem haft er eftir Akkillesi Peleifssyni í Ódysseifskviðu. Þegar Ódysseifur kom til Hadesar, þá ávarpaði Akkilles hann með þessum orðum m.a.: Hví hefir þú árœtt að fara niður í Hadesar heim þar er búa ómegnir draugar, svipirfjörlausra manna? Síðar segir Akkilles við Ódysseif: Gerðu það fyrir mig, frœgi Ódysseif- ur, nefndu ekki dauðann við mig. Heldur mundi ég kjósa að lifa í sveit, og vera kaupamaður hjá einhverjum fátœklingi, sem ekki hefði stórt fyrir sig að leggja, en að ráða yfir öllum dauðu draugunum. (Ódysseifskviða 1973. 178.) Sú hugsun sem birtist í framan- rituðum orðum Ódysseifskviðu er mjög áþekk þeirri hugsun sem fyrr var til vitnað úr Hávamálum. Er það raunar ekki fjarri því sem vænta mátti því að Ódysseifskviða og Hávamál eru sprottin úr svipuð- um hugmyndaheimi þar sem lífsskoðun var áþekk og trúarbrögð keimlík. Orð Ódysseifskviðu eru því vel til þess fallin að varpa ljósi á knapporða frásögn Hávamála til skýringar og skilningsauka. II Landnámabók er eitthvert margslungnasta og merkasta fornrit sem við íslendingar eigum. Því varðar miklu að við nálgumst þetta rit með öllum tiltækum vísindaað- ferðum og beitum þeim af ýtrustu þekkingu og færni til að ljúka upp leyndardómum þess. Ekki þarf að fara um það mörgum orðum að hér eru það þjóðsagnafræðin og texta- fræðin sem einkum koma að haldi, auk margvíslegra annarra frænd- greina sem ætíð er nauðsynlegt að hafa hliðsjón af í misríkum mæli. Því vek ég athygli á þessum skóla- bókastaðreyndum hér að mér virð- ist villandi sú leiðsögn til skilnings á Landnámabók sem bent er á í Frásagnarlist fyrri alda. Til að skýra þetta betur er nauðsynlegt að birta hér með tilvitnun inngangs- kafla höfundar að því er hann segir um Landnámabók. Þar er komist þannig að orði: Nútímafólki er tamt að gera grein- armun á ,,tvennskonar sannleik“, annars vegar hinum vísindalega, eins og hann birtist t.d. í sagnfrœðiritum, hins vegar ,,listrœnum sannleik“ eins og hann getur birst ísögulegum skáld- sögum. Þannig lítum við e.t.v. svo á að íslandsklukkan flytji okkur einhvers- konar sannleik um sögu þjóðarinnar þótt okkur sé mœlavel kunnugt um að hún er skáldsaga. En voru þessar tvcer gerðir sannleiks til í vitund fornmanna? Fjölmargt bendir til þess, að hjá þeim hafi aðeins verið til ein tegund sannleiks, sem kalla mœtti ,,einþcettan“ (synkretísk- an) sannleik. Sá sem flutti einþcettan sannleik umfortíðina leitaðist bœði við að skýra rétt frá og endurskapa fortíð- ina í allri sinni lifandi heild. En þar með var þetta ekki aðeins sannleikur i eiginlegri merkingu, heldur og list, eða órofa eining þess sem er ósamrýman- legt í huga manna nú á dögum. Ein- þœttur sannleikur er okkur að eilífu glataður. Hann er alls ekki meðalveg- ur milli hinna tveggja sannleiksteg- unda nútímans; hann er mikht auð- ugri og efnismeiri en þœr báðar til samans, gagnólíkur báðum, hinn þriðji sannleikur. Tilraunir til að ákvarða, hvað sé sögulegur og hvað listrœnn sannleikur I sögunum, eru með öðrum orðum leit að aðgreiningu innan sannleikshugtaks, sem á séreðli sitl og tilveru þvi að þakka, að slík að- greining er þar einmitt ekki til. Steblin-Kamenskij 1981 (1971), 19—20. 33 L

x

Ný menntamál

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ný menntamál
https://timarit.is/publication/2011

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.