Fróðskaparrit - 01.01.1962, Blaðsíða 7

Fróðskaparrit - 01.01.1962, Blaðsíða 7
Blak 13 hjálpt mær at finna hetta — »kiarnamiolk« (1. liður: kjarni í frukt) tað sama sum »lac amygdalorum« — og hevur einki við kirnu ella kirning at gera. SUMMARY In the paper above a survey is given of the different Scandinavian and other Germanic names for ’buttermilk’. There are no traces of a common word in the Western Scandinavian languages in their older stages, the only surviving older words are Norw. saup, n., Icel. á(f)ir, f.pl., and Far. blak, n. — Alexander Bugge showed (Vesterlandenes Ind- flydelse, 1904, p. 358) that the Faroese word was borrowed from Gaelic. It is suggested in the present paper that blak is derived from *blaðak (from Gaelic bláthach) and contracted to one syllable after the disap- pearing of ð (in the 16th cent). It is difficult to explain that the former vowel in the Faroese word is short, but long in the Gaelic equivalent. In the appendix it is demonstrated that the word kjarni, m. ’churn’ is a ghostword, owing its existence to a wrongly interpreted word in the Thomas Saga: kjarnamjolk — corresponding to lac amygdalorum (literally ’almond milk’) in the Latin source. BÓKMENTIR 1. O. Beito: Genusskifte i nynorsk. Oslo 1954. 2. Sigf. Blondal: Islandsk—dansk Ordbog. Rvk. 1920—1924. 3. Alexander Bugge: Vesterlandenes Indflydelse paa Nordboernes og særlig Nordmændenes ydre Kultur, Levesæt og Samfundsforhold i Vikingetiden. Chria 1905. 4. Richard Cleasby &. Gudbrand Vigfusson: An Icelandic—English Dictionary. Oxford 1874. 5. Franck’s EtymologischWoordenboek der Nederlandsche Taal. Tweede Druk door Dr. N. van Wijk. 1949. 6. F. Holthausen: Vergleichendes und Etymologisches Worterbuch des Altwestnordischen. Góttingen 1948. 7. Alexander Jóhannesson: Islandisches Etymologisches Wórterbuch. Bern 1956.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.