Fróðskaparrit - 01.01.1995, Page 63

Fróðskaparrit - 01.01.1995, Page 63
67 A note on the derivation ofFaroese grind' Kate Sanderson Úrtak Tá ið greiða skal fáast á, hvaðani tað føroyska orðið grind (bólkur av grindahvalum) stavar, verður vanliga víst til, at orðið stavar ffá grind, sum merkir skrokkur ella eitt slag av portri. Vanliga verður greitt frá, at henda orða- týðingin av einum bólki av grindahvali antin sipar til, hvussu grindabólkurin skipar seg, tá ið hann svimur saman, ella til mannagongdina, tá ið ein grindabólkur verður rikin, nevniliga soleiðis at ein røð av bátum 'girða hann inni' á víkum, eins og tá ið seyður verður rikin í rætt. Komið verður við øðmm uppskoti, har ið orðið heldur verður sett í samband við uppøsta atburð og rørslur hvalanna í einum bólki, soleiðis sum norðmaðurin Peder Claussøn Friis í seytjandu øld greiðir frá um Hvalsgrind, og eisini sum áíslendskum: að vera ígrindum ella grinda sig, tá ið víst verður til hval, ið savnast í hópatali at parast. Abstract The most common and widely used explanation for the derivation of the Faroese word grind (school of pilot whales) elates the word’s origins to grind with the meaning of a framework or gate-like stmcture. The ap- plication of this sense to a school of pilot whales has been popularly explained either by the formation of a school of whales as they swim together, or in relation to the methods used to drive schools of pilot whales, whereby they are “fenced into” bays by a line of boats to prevent their escape, with parallels in sheep herding ac- tivities. An altemative to this standard derivation is sug- gested, in which the word is rather related to the agitat- ed behaviour and movement of whales within a group, as found in the seventeenth century Norwegian descrip- tion of a Hvalsgrind by Peder Claussøn Friis, as well as in Icelandic expressions such as að vera í grindum or grinda sig, which refer to the shoaling and mating be- haviour of groups of whales. The fact that grind only has the meaning of a school of pilot whales in Faroese is a fac- tor which has in many ways enhanced the perception of grindadráp (the pilot whale hunt) as a distinctively Faroese activity. It is an element which, as I have discussed else- where (Sanderson, 1990; 1992), has been combined in a great variety of compound nouns concemed with various aspects of the hunt, and continues to be incorporated into new terms to refer to more recent as- pects of the activity. Furthermore, as pilot whaling in the Faroes has so often been written about in other languages, including English, the term is not infrequently en- countered in its Faroese sense in English- language texts describing the Faroes. Grind is in fact listed with its Faroese meaning as a separate entry in the latest edition of the Oxford English Dictionary (1991), albeit marked as a non-naturalised word in Eng- lish, and the explanation for its derivation comprises two possible interpretations which I will discuss briefly here. The earliest known use of the element grind in Faroese to refer to small whales is found in the account of whales and whaling in the Faroes contained in a topographical account of Norway, Noregs og Omliggende Øers sandfærdige Bescriffvelse, by Peder Claussøn Friis, published in 1632 (Storm, 1881). The section in question was appar- Fróðskapanit 43. bók. 1995: 67-72
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.