Ný saga - 01.01.1996, Blaðsíða 45

Ný saga - 01.01.1996, Blaðsíða 45
Absint nugæ, absit scurrilitas helstu andans menn samtímans, t.a.m. 0rstedsbræður, eðlisfræðingurinn H. C. 0rsted og stjórnmálamaðurinn A.S. 0rsted, J. L. Heiberg og sjálfur Adam Oehlenslager, sem var mágur Kömmu, og eru þó fáir til- greindir. Kamma var mikil gáfukona sem lét einkar vel að halda uppi andríkum samræð- um við gesti sína. Varla hefir Repp verið sér- stakur aufúsugestur vegna hroka og yfirlætis svo að húsfreyja varð stundum að vanda um við hann vegna óheflaðrar framkomu gagn- vart öðrum gestum. Repp lá í sífelldum stæl- um og lét Oehlenslager þá kenna á hörðu jafnt og aðra gesti. Sá síðarnefndi lét Repp ekki gjalda þess og fékk hann til að hressa upp á latínukunnáttu sína sem tekin var að ryðga.8 Repp fékk síðar að reyna að Rahbek og Oehlenslager voru honum hollir í hugum þegar á reyndi. I endurminningum sínum greinir J.M. Thiele frá því að Repp hafi notfært sér að frú Karnma Rahbek var haldin sjúklegum beyg við allt sem rninnti á líkkistur og Repp hafi eitt sinn gert hana viti sínu fjær af hræðslu svo að Thiele blandaði sér í málið.1' Það fyrsta sem kom frá hendi Repps á prenti voru þýðingar á dönsku á nokkrum ís- lendingaþáttum og köflum úr Ólafs sögu Tryggvasonar. Þeirra mestur að vöxtum var En Fortœlling om Thrand og Sigmund Brest- isson. Þýðingarnar birtust í Dansk Minerva og Tilskueren á árunum 1818 og 1819, en Rahbek gaf þessi tímarit út. Einnig kom svipað efni frá hendi Repps í öðrum dönskum blöðum."1 Af því má ráða að hann hafi þá þegar lagt stund á íslensk fræði jafnhliða öðru. Aðdáandi alls sein enskt var Ekki er vitað með vissu hvað olli því að Repp fékk jafn brennandi áhuga á enskri tungu og bókmenntum og raun bar vitni. í Bakkahúsi gekk hann undir nafninu Lord Repp. Eins og vænta mátti ól Repp með sér þann draunr að komast til Englands til að afla sér aukinnar þekkingar á enskri tungu. I uppkasti að umsókn um lektorsembætti í ensku við Hafnarháskóla, 20. janúar 1840, rakti Repp námsferil sinn og sagði þar að hann hefði tek- ið þá ákvörðun árið 1821 að sigla til Lundúna. Hann hafi ekki haft önnur fararefni en trú æskumannsins á hæfileika sína. Þar hafi hann dvalist í tvö ár og lagt sig fram við að kanna enska tungu frá ýmsum hliðum og aldurs- skeiðum." Dr. Andrew Wawn hefir rannsakað þennan æviþátt Repps mjög rækilega.12 Ljóst er að Repp hefir komist undir verndarvæng áhrifa- manna í Englandi. Einn þeirra var Castle- reagh utanríkisráðherra Breta. Hann var Iri og áhrifamikill stjórnmálamaður. Svo er að sjá sem komið hafi til umræðu að veita Repp prófessorsembætti í latínu og grísku í Dyfl- inni. 1 bréfi til Bjarna Þorsteinssonar frá Árna Helgasyni ll.nóvember 1821 segir: Utanlands fréttir veit eg engar, og það sem til er, kemur víst til þín frá betri höndum. Máske og svo sú saga, sem mér þykir nokk- uð ævintýrisleg, að Repp okkar sé orðinn prófessor í Dublin; hún gengur hér staf- laust, en ekki hefi eg séð hana skrifaða.13 Hvers vegna það fórst fyrir er óljóst, en talið að staðið hafi á meðmælabréfum frá prófess- orum við Hafnarháskóla.14 Finnur Magnússon vék að Englandsdvöl Repps í bréfi til Bjarna Þorsteinssonar 30. september 1822. Repp var þá nýkominn úr Englandsför sinni. í bréfinu segir Finnur að hinn „mægtige“ pennahnífur Castlereaghs hafi gert framavonir Repps að engu. Hinn fyrrnefndi svipti sig lífi 12. ágúst 1822 og til þess notaði hann pennahnífinn ef marka má orð Finns.15 Á heimleið fór Repp um Þýskaland og dvaldist um hríð í Altona og Kiel. Þorgeir Guðmundsson sagði í bréfi til Bjarna Þor- steinssonar 30. september 1822 að Repp væri enn sjálfum sér líkur, „men noget mere eng- liseret, eller englum líkari“.16 Þegar til Hafnar kom var Repp brátt ráð- inn enskukennari Karólínu Amalíu, síðari konu Kristjáns Friðriks krónprins og verð- andi drottningar.17 Hann hélt áfram að auka þekkingu sína og bæta við nýjum námsgrein- um. í þetta skipti tók hann að nema guðfræði. Repp kemur alloft við sögu í bréfum Hafn- arstúdenta og þótti stundum góður fréttamat- ur. Þorsteinn Helgason, síðar prestur í Reyk- holti, vék að kennslustörfum hans og öðrum frægðarverkum í bréfi til Páls stúdents á Mynd 2. Birgir Thorlacius prófessor í tatínu (1775-1829). 43
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Ný saga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ný saga
https://timarit.is/publication/806

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.