Morgunblaðið - 16.12.1986, Qupperneq 38

Morgunblaðið - 16.12.1986, Qupperneq 38
38 MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 16. DESEMBER 1986 ÓKEYPIS BÆKLINGUR j Á ÍROflNIT TIINGLI Stnrfsfríimi hptri vinna. hpfri laun ■ H. V-r V-J-L ^ VJ Æ. VJ 11 VJ-LiA Starfsframi, betri vinna, betri laun Eftir nám í ICS-bréfaskólanum átt þú möguleika á auknum starfsf rama og betur launaöri vinnu. Þú stundar námiö heima hjá þér á þeim hraða sem þér hentar. Nú stunda rúmar 8 milljón- ir manna nám í gegnum ICS-bréfaskólann! Líttu á listann og sjáöu öll þau tækifaeri sem þér gefast. ICS-bréfaskólinn hef ur örugglega námskeiö sem hæf ir áhuga þínum og getu. Prófskír- teini í lok námskeiöa. Sendu miöann strax í dag og þú færö ÓKEYPIS BÆKLING sendan íflugpósti. (Setjið kross í aöeins einn reit). Námskeiöin eru öll á ensku. □ Tölvuforritun □ Ratvirkjun □ Ritstörf □ Bókhald □ Vélvirkjun □ Almenntnóm □ Bifvélavirkjun □ Nytjalist □ Stjórnun fyrirtækja □ Garðyrkja □ Kjólasaumur □ Innanhús- arkitektúr □ Stjórnun hótela og veitingastaóa □ Blaðamennska □ Kælitækni og loftræsting Nafn: Heimilisfang:..........................................*..... ICS International Correspondence schools Dept. YYS, 312/314 High Street, Sutton, Surrey SM11PR, England. I ■ ■ ■ ■ I ■ Bókmenntir Jóhann Hjálmarsson Gunnar Gunnlaugsson: FLÝGUR YFIR BJARG. Ljóð. Vaka—Helgafell 1986. Framarlega í ljóðabók Gunnars Gunnlaugssonar er Gæfan: Mér þótti ég sjá gæfuna sitja á íbognu tungli hún brosti og hafði skauta á báðura fótum það væri gaman að sjá hana dansa ems og álf Gunnar Gunnlaugsson Commodore f FER SIGURFOR UM ALLAN HEIM 2 ■ ■ Yfir 6.000.000 eintaka seldar Heimilistölvan sívinsæla fæst nú í nýjum ----búningfj-og-jafn^fjölhæf-serrHfyri^ GLÆSILEG JÓLAGJÖF ---------------------Á GÓÐU VERÐI F ÁRMÚLA11 SÍMI BB1500 ÚTSÖLUSTAÐIR: REYKJAVlK: Þór hf.. Armúla 11 Bókabúð Braga við Hlemm HAFNARFJÖRÐUR: Kf. Hafnfirðinga KEFLAVlK: Stapafell hf. VESTMANNAEYJAR: Kjarni sf HVOLSVÖLLUR: HÖFN: EGILSSTAÐIR. REYÐARFJÖRÐUR. SEYÐISFJÖRÐUR Kf. Rangæinga Kf.A-Skaft. Kf. Hóraðsbúa Kf. Héraðsbúa Stálbúðin AKUREYRI SAUÐÁRKRÓKUR: BLÖNDUÓS: ISAFJÖRÐUR: BORGARNES: AKRANES: KEA - Hljómdeild Kf. Skagfirðinga Kf. Húnvetninga Póllinn Kf. Borgfirðinga Bókaskemman á gagnsæjum ísi tunglið leið hjá feija á djúpu vatni. Þetta ljóð ásamt nokkrum öðrum er til marks um ljóðræna skynjun höfundarins og hvemig honum tekst að vinna úr henni þegar best lætur. Af því að Gunnar Gunnlaugs- son er að gefa út sína fyrstu bók, áreiðanlega ekki hina síðustu, má leyfa sér að koma með smá athuga- semd. Ég tel að síðasta erindið um fetjuna tungl nyti sín ágætlega eitt sér og megi að ósekju slíta frá öðr- um erindum Gæfunnar. Það er yfirleitt meiri metnaður í órímuðum ljóðum Gunnars Gunn- laugssonar. Rímuðu ljóðin eru sum hver lipurlega ort, einstakir hlutar þeirra eru hnyttilegir og haglega saman settir, en frumleika skortir. Þetta eru lík ljóð og maður rekst á í kvæðasöfnum af ýmsu tagi, göml- um og nýjum, en einkum gömlum. Það sem helst má finna að er að höfundurinn leitast við að segja lesandanum hvað hann á við í stað- inn fyrir að sýna, láta ljóðið sjálft túlka úðina. Mörg ljóð Flýgur yfír bjarg eru játningar á borð við línu úr í íslensku hrauni: „Sjá stórkost- legar myndir þessa úfna apal- hrauns!" I staðinn fyrir „stórkost- legar myndir“ þarf skáldið að koma því fyrir innan ramma ljóðsins, í skáldlegum myndum, að hraunið sé stórkostlegt. Það er auðvitað virðingarvert að kunna að meta hijúfleik íslenskrar náttúru, una sér í einverukyrrð hennar. En það eru engin tíðindi út af fyrir sig nema unnt sé að tjá þau þannig í ljóð- rænu máli að lesandinn hrífíst með. Að senda frá sér tilkynningu um dásemdir náttúrunnar nægir ekki í skáldskap. Flýgur yfir bjarg er á margan hátt viðkunnanleg bók. Margt bend- ir þó til þess að höfundurinn þurfí að taka sér tak vilji hann verða gjaldgengur á skáldaþingi. Það er engin ástæða að birta í bók það sem best er geymt í skúffu. En nokkur ljóð bókarinnar benda ótvírætt til þess að höfundurinn vilji og geti ort þannig að vandlátir lesendur hlusti með eftirtekt. Ég er satt að segja tortrygginn gagnvart þýðingum á ljóðum stór- skálda sem eru gerðar af viðvaning- um í ljóðagerð. Við höfum fullt af slíkum dæmum og þau eru sem betur fer flest meinlaus. Gunnar Gunnlaugsson þýðir Byron, Strind- berg, Hafíz, Tennyson, Bums, Gullberg, von Heidenstam, Mackay, já og sjálfan Hrafninn eftir Poe. Það er ýmislegt laglegt í þessum þýðingum, eiginlega betra en búast mátti við. En það verður aldrei of oft brýnt fyrir ljóðaþýðendum að einungis meiri háttar skáld geta þýtt sómasamlega ljóð eftir stór- skáld. Svo er annað mál hvað menn gera í því skyni að þjálfa sig í glímunni við Pegasus. Takist þeim bærilega er það fagnaðarefni, en til þess að slíkar þýðingar eigi erindi í bók þarf árangurinn að vera betri en þolanlegur. Fróöleikur og skemmtun fyrirháa semlága! L'
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.