Skírnir

Árgangur

Skírnir - 01.08.1914, Blaðsíða 65

Skírnir - 01.08.1914, Blaðsíða 65
Áhrif klaustranna á íslandi. 289 aukast, og hún er farin að taka sig út úr. Upphaflega var kirkjan þjóðleg í allra sterkustu raerkingu. Hún var beinn ávöxtur úr íslenzkum jarðvegi. Jafnvel klerkarnir hafa skoðað sig fyrst og fremst Islendinga og þar næst kirkjunnar menn. Og meðan hún var það, gat hún borið uppi þjóðlegar bókmentir. En Þorlákur biskup og hans líkar unnu ekki til engis. Þó að honum yrði lítið ágengt hið ytra, þá fer nú hugsunarhátturinn að breytast. Kirkj- an fer að verða fyrir sig, eins og annarstaðar, en hættir að sama skapi að vera þjóðleg. Og einmitt þá sjáum vér hvílíkur máttarviður hún var fyrir bókmentirnar. Ein- staka menn, svo sem Snorri og Sturla, rita í sama anda, en svo er því lokið. Ekki er þetta svo að skilja, að kirkjunnar menn hætti að rita. En nú breytist alt. Skap- andi aflið dofnar, og »munka-andleysið« færist yfir kot og klaustur. Menn safna gömlu, rita það upp og auka ein- hverju inn í. Alt er þurt og andlaust. Og nú fara helgi- sögur og helgikvæði að vera það helzta og eina, sem klaustrin framleiða. Það kirkjulega tekur við af því þjóð- lega. »Helgar þýðingar« voru meðal elztu ritverka íslend- inga. Þær hafa komið strax með kristninni, því að það heyrði í rauninni til með »ornamentis et instrumentis* hverrar kirkju, að eiga helgra manna sögur, að minsta kosti sögu þess, er kirkjan var helguð. Þegar klaustrin komu á fót hafa þau vafalaust verið beztu verksmiðjurn- ar fyrir þennan varning. Við hlið snillinganna, sem rit- uðu þjóðleg fræði, hafa frá upphafi verið aðrir, sem sí- skrifandi voru helgum mönnum til lofs og dýrðar. Þegar eftir stofnun Þverárklausturs sjáum vér þessa iðn rekna. Nikulás ábóti yrkir drápu um Jón guðspjallamann. Nærri má og geta hvort Þorlákur hefir ekki ýtt undir slíkt verk í Þykkvavæ. Þar er þá Gamli konoki og kveður um Jón guðspjallamann, svo og guðfræðiskvæðið »Harmsól«. Um miðja 13. öld er þar ábóti Brandur Jónsson, lærdómsmað- ur góður og hinn mesti snillingur. Eftir hann liggur hin langelzta biblíuþýðing á Norðurlöndum, »Stjórn< svokölluð. 19
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112

x

Skírnir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.