Skírnir

Ukioqatigiit

Skírnir - 01.08.1914, Qupperneq 65

Skírnir - 01.08.1914, Qupperneq 65
Áhrif klaustranna á íslandi. 289 aukast, og hún er farin að taka sig út úr. Upphaflega var kirkjan þjóðleg í allra sterkustu raerkingu. Hún var beinn ávöxtur úr íslenzkum jarðvegi. Jafnvel klerkarnir hafa skoðað sig fyrst og fremst Islendinga og þar næst kirkjunnar menn. Og meðan hún var það, gat hún borið uppi þjóðlegar bókmentir. En Þorlákur biskup og hans líkar unnu ekki til engis. Þó að honum yrði lítið ágengt hið ytra, þá fer nú hugsunarhátturinn að breytast. Kirkj- an fer að verða fyrir sig, eins og annarstaðar, en hættir að sama skapi að vera þjóðleg. Og einmitt þá sjáum vér hvílíkur máttarviður hún var fyrir bókmentirnar. Ein- staka menn, svo sem Snorri og Sturla, rita í sama anda, en svo er því lokið. Ekki er þetta svo að skilja, að kirkjunnar menn hætti að rita. En nú breytist alt. Skap- andi aflið dofnar, og »munka-andleysið« færist yfir kot og klaustur. Menn safna gömlu, rita það upp og auka ein- hverju inn í. Alt er þurt og andlaust. Og nú fara helgi- sögur og helgikvæði að vera það helzta og eina, sem klaustrin framleiða. Það kirkjulega tekur við af því þjóð- lega. »Helgar þýðingar« voru meðal elztu ritverka íslend- inga. Þær hafa komið strax með kristninni, því að það heyrði í rauninni til með »ornamentis et instrumentis* hverrar kirkju, að eiga helgra manna sögur, að minsta kosti sögu þess, er kirkjan var helguð. Þegar klaustrin komu á fót hafa þau vafalaust verið beztu verksmiðjurn- ar fyrir þennan varning. Við hlið snillinganna, sem rit- uðu þjóðleg fræði, hafa frá upphafi verið aðrir, sem sí- skrifandi voru helgum mönnum til lofs og dýrðar. Þegar eftir stofnun Þverárklausturs sjáum vér þessa iðn rekna. Nikulás ábóti yrkir drápu um Jón guðspjallamann. Nærri má og geta hvort Þorlákur hefir ekki ýtt undir slíkt verk í Þykkvavæ. Þar er þá Gamli konoki og kveður um Jón guðspjallamann, svo og guðfræðiskvæðið »Harmsól«. Um miðja 13. öld er þar ábóti Brandur Jónsson, lærdómsmað- ur góður og hinn mesti snillingur. Eftir hann liggur hin langelzta biblíuþýðing á Norðurlöndum, »Stjórn< svokölluð. 19
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.