Óðinn - 01.01.1921, Qupperneq 87

Óðinn - 01.01.1921, Qupperneq 87
ÓÐINN 87 urbótum. Að minsta kosti nýjum siðum handa nýrri kynslóð«. Sveinn var staðinn upp. Jeg reis líka á fætur. Jeg sá að hann ætlaði að segja eitthvað meira, og svaraði pess vegna ekki. Enda fann jeg að samtalið myndi á enda. Á leiðinni heim að bænum bætti hann við: sPið, sera komið að heiman núna, með fegurri fram- tíðarspár og langtum glæsilegri trú á framförum íslands en við hðfðum, — og nokkrir heima höfðu — fyrir meira en fjörutíu árum síðan, virðist ekki geta litið óhlutdrægt yfir fyrstu árin okkar hjer. Ef pú vissir við hvað var að stríða hjerna í fyrri daga, pá myndirðu tala um hnignan íslenskunnar eins og hvern sjálfsagð- an hlut. Okkur er stór vorkunn, pótt alt, sem íslenskt var í okkur, níddist úr okkur í baslinu pvi. Vinnuleysi, vinnuharka og alt skarni ausið sem íslenskt var — af pví við sátum í lægstu tröppu pjóðfjelagsins. Eða svo fanst mjer. Pá var öldin önnur en nú, pegar við erum farnir að pota okkur upp að efstu tröppunum. En pá pótti íslendingsnafnið vansæmd. Pá komu nafnabreyt- ingarnar, stafabreytingarnar, úrfellingarnar og pjóðern- isafneitunin. — Pjóðernisfyrirlitningin andaði alstaðar kringum okkur. Hún rauk upp af heitum sláturdiskun- um, gufaði eins og svitalykt út úr íslensku ullarfötun- um, hvítum, gráum, mórauðum og svörtum, og skakk- skældi sig í óteljandi angursmyndum í bjagaðri bögg- uls-enskunni okkar, pegar brauðs var leitað. Um pelta getum við best borið, sem borgarlífið reyndum í pá daga. Jeg vann nokkur tyrstu sumurin uppi i Winnipeg, til að bæta úr brýnustu nauðsynjum heima fyrir. Og par bar Enskurinn fram nafnið mitt eins og »Svín«. Mjer fjelt petta bölvanlega, skal jeg segja pjer, en að fá pá náunga til að leiðrjetta petta, var auðvitað ómögu- legt. Pað gerði víst lítið til í peirra augum og eyrum hvaö útlendu vinnujálkarnir voru kallaðir á peim ár- um. Jeg hef samt haldið nafni mínu óbreyttu. En svip- aða orsök og pessa vissi jeg oft verða til pess að menn breyttu nöfnum sínum, svo enskt tungutak bæri nafnið »rjett« fram, sem peir sjálfir voru búnir að afbaka«. Lengri varð samræða okkar ekki að pessu sinni. Pegar inn kom var rætt um daginn og veginn, á ensku og íslensku, pví Mr. Sinclair tók pá drjúgan pátt í sam- talinu, ásamt kæruslu sinni og börnum peirra hjóna. — En góðviðrisútsýnin frá Vatninu Ijómar enn í sál miuni, en að eyrum mjer sækir: Jeg á orðið einhvernveginn ekkert föðurland. Porsleinn P. Porsteinsson. (1916). Afbrýði. Hýrna tekur heims um ból, hörfar nótt og grætur, pví hin unga árdagssól er að risa á fætur. * Yaðla-hjónin, Það er ekki vanalegt að heyra mikla háreysti eða bergmál í fjöllum, meðan íslensku alþýðu- mennirnir eru að heyja æfilangt stríð og strit við erviðleika lífsins, berjast fyrir lífi sinu og sinna og styðja að heiðri lands síns og þjóðar, hagsæld og velmegun á yfirstandandi og ókomnum tímum og þar með vinna ættjörð sinni ómetanlegt gagn. Og þessu — sem alt er unnið i kyrþey — veita fáir eftirtekt, slíkir menn eru sjaldan ónáðaðir með heimsókn verðlauna og tignarmerkja, það á sjaldan leið til hinna kyrlátu, óframfærna alþýðu- manna, en þegar loksins nályktina fer að leggja Halldór Bernliarðsson. Elín Jónsdóttir. af háöldruðum heiðursmönnum, útslitnum í þarfir þjóðfjelagsins, þá eru það að eins einstakir menn sem fyrst opna skilningarvitin og fá nasasjón af því, að þessir menn hafi verið að einhverju gagni. Hjer kemur mynd af hjónum, sem aldrei hafa tranað sjer fram, eða leitað sér uppgöngu í tign- arstiga virðinganna, en hafa þó lotulaust unnið tvíklýft til sæmdar sjer og öðrum til gagns, á við marga þá, sem hafa verið dásamaðir utan lands og innan, og eru það gömlu hjónin Hall- dór Bernharðsson og Elín Jónsdóttir á Vöðlum í Önundarfirði. Halldór Bernharðsson er fæddur á Þórustöðum í Önundarfirði, mánudaginn í 10. viku sumars, 27. júní 1842 þar sem foreldrar hans bjuggu. Faðir hans var Bernharður (f. 30. maí 1812) Guðmundsson bónda í Tröð (f. 1782) Jónssonar hreppstjóra í Tröð, Gíslasonar. Guðmundur í Tröð giftist 29. sept. 1802 Marsibil Bernharðsdóttur, bjuggu þau síðan í Tröð til þess hann dó 11. mars 1814, með þeim hætti, að hann var einn á ferð utan af Hvilftarströnd. Ætla menn að hann hafi fallið í móðsprungu í skafli, sem brostið hafi
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94

x

Óðinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Óðinn
https://timarit.is/publication/205

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.