Eimreiðin


Eimreiðin - 01.09.1898, Qupperneq 46

Eimreiðin - 01.09.1898, Qupperneq 46
20 6 átti að fá, út í bollann hjá sjer, sökkti sjer svo í djúpar hugsanir og raulaði fyrir munni sjer: nTlii det er Gammen at vandre sammen, nár Hjærteflammen er . . . er . . .«1 »Svei«, sagði hún og kneyfði út úr bollanum. Það er fjöldinn allur af skáldsögum og smásögum, er Schan- dorph hefur samið. »Staðleysinginn« (»Uden Midtpunkt«), »Æsku- árin«, »Sagan af Tómasi Friis« (frásögn í bundnu máli), »Börn skógvarðarins«, »Otiög Birgittu«, »Drepinn úr dróma«, »Ungfrú Gram« o. fl. Auk þess úir og grúir af kvæðasöfnum, smásögum og leikritum eptir hann. Fyrir skömmu ljet hann birtast annan hluta »Æfiatriða« sinna, er bera jafnt og önnur rit hans vott um þann eiginleika hans, að hafa yndi af öllu fögru, fjörlegu og hraustlegu, en hata hið magra, útsogna og tilgerðarlega. Um ferð eina í Noregi segir hann svo frá: »Alla leiðina með járnbraut- ínni frá Kristjaníu til Randsfjarðar kvöldutnst við af löngun í eitt- hvað, sem við gætum vætt gómana með. Því að þetta væmna, hálfsæta ölþynnkugutl, er veita mátti á sveitastöðvunum, var verra en ekkert. Slíkur drykkur er blátt áfram ósiðferðislegur. Að minnsta kosti getur hann ekki samrýmzt minni siðferðistilfinningu. Lítum snöggvast á, hvað Schandorph er helzt að skapi. »Jeg get tignað guð Spinozu, þegar jeg les eitthvert hrífandi skáldrit, hvort sem það er í gáskafullum stýl eins og »Pantagruel« eptir Rabelais, eða sem þjótandi orgelhljómur eins og Dante, eða klökk- vandi fagurt eins og söngvar Shelley’s.—Jeg get tilbeðið heims- aflið mikla, þegar jeg sje rós eða lilju og ber þær að vitum mjer. — — Jeg get fyrir aðstoð bragðs og lyktar orðið var hins mikla guðdóms í einu glasi af góðu víni.« — Pað er allmerkilegt að gefa gætur að, hver munur er á norska skáldinu Kielland og danska skáldinu Schandorph. Sá munur á auðsjáanlega rót sína í ólíkum landsháttum ættjarða þeirra. Það er fólk af sania tægi, er báðir lýsa; en þar sem Kielland er bitur- yrtur, stuttur í spunann, harðorður og jneinháðskur, þar er Schan- dorph fjölorður, meinlauslega fyndinn og fjörugur; þar sem Kiel- land húðstrýkir syndirnar með svipum og sporðdrekum hæðninnar, 1 Því það er gaman að ganga saman, þegar hjartablossinn er . . . er . .. (Orðið, sem vantar í seinni línuna, er »Kærlighed« (_ást). Vísuorðin eru úr alkunnum dönskum brúðkaupssálmi).
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.