Eimreiðin


Eimreiðin - 01.09.1898, Page 70

Eimreiðin - 01.09.1898, Page 70
230 hefur próf. S. Bugge sagt mjer, að hann hefði sá verið af Norðmönn- um, sem mest hefði skynjáð anda málsins og alla setning. En til þess að komast svo vel niður i málinu, gerði hann lika pað, sem fæstir munu hafa gert, ög enginn mun gera eptir honum. Hann tók sjer fyrir hendur að snúa orðabók Konráðs Gíslasonar við, svo að hann setti íslenzku orðin fyrst og dönsku þýðingarnar á eptir. Petta hefur hann sagt mjer sjálfur. En með þessu móti komst hann að fullri raun um, hvað var fornt mál og hvað var nýrra. Allar hans útgáfur eru nákvæmar, sem sagt var, þótt ekki sjeu þær svo úr garði gerðar sem sumir heimta frekast nú á dögum. En jeg hef komizt að raun um, að það mættu sumir af hinum síðari svokölluðu útgefendum þakka fyrir, ef þeir hefðu hæfileika Ungers til að lesa hand- rit og gefa þau út, svo vel sje, þótt þeir sömu hengi sig meira i dauðan bókstafinn en hann. En hann vissi líka til fulls, hve rjettritun í fornislenzkum handritum er sjálfri sjer ósamkvæm, ónákvæm og óáreið- anleg. — Það kom fram á síðustu árum árás á útgáfu hans af Heims- kringlu. Hann gaf hana út þannig, að hann tók upp úr handritunum -— á vixl — orð og orðatiltæki, þegar hann áleit þau betri og upphaflegri í einu en öðru; þessa aðferð hafa margir haft, og má margt á móti henni hafa, en ef mismunagreinir handritanna eru prentaðar neðan máls og þar sýnt, hvaðan hver málsgrein í meginmálinu sje tekin, er skaðinn ekki mikill. Meinið var nú það, að Unger sá sjer ekki fært — af hvaða ástæðum sem það nú kann að hafa verið, hvort sem það var honum að kenna eða öðrum •— að prenta mismunagreinirnar. En afleiðingin varð sú, að útgáfu hans er ekki vel hægt að nota við vísindalegar rannsóknir. En hitt er höfundi þessarar greinar fullkunnugt um, að sú árás, sem getið var um, var algjörlega ranglát að því leyti sem Unger var brugðið um óráðvandlega meðferð handritanna. Ekkert gat verið honum fjær en það. fau brigzl átti hann sízt skilið fyrir allan sinn mikla dugnað. Það er valla ofsögum sagt, að segja, að ef hann hefði ekki útgefið þau rit, sem nefnd voru, mundi margt af þeim liggja enn óútgefið og óþekkt af öllum þorra manna. Unger var ekki sýnt um að rita ritgjörðir; formálar hans eru jafnan stuttir og veigalitlir; formálana fyrir þeim ritum, sem hann gaf út með öðrum, munu þeir hafa samið að mestu. Ein ritgjörð liggur eptir hann allmerk um mun á stuttum og löngum raddstöfum í fornmálinu (1843). En útgáfur hans munu halda nafni hans á lopt um langan aldur. Um háskólakennslu Ungers get jeg ekki sagt neitt, sem von er til. En jeg veit, að hann hefur stundað hana með sinni vanalegu sam- vizkusemi. Hann var prófessor bæði í rómanskri og germanskri mál-

x

Eimreiðin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.