Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1969, Qupperneq 120

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1969, Qupperneq 120
120 GAMLI BÓKASKÁPURINN hátturinn var nú annar, en tilgangur landnámsins hinn sami, að öðlast frelsi frá óstjórn og áþján og gefa niðjunum tækifæri til velmegunar og andlegs þroska. Það var því ekki aðeins ylur í endurminningunum um forna frægð feðranna, heldur og hvöt til dáða og von um velfarnað að lokum. í þessu safni kveður mjög að ljóðabókum frá ýmsum tímum. Segir val slíkra bóka sína sögu um smekk og listhneigð þessa fólks. Fróðlegt er að veita því eftirtekt, að alls konar merki og undirstrikanir eru hér og hvar í þessum bókum, eða á lausum miðum, einkum í sambandi við ættjarðarljóð Bjarna og Jónasar. Voru ljóð þeirra augsýnilega oft lesin á samkomum og kennd börnum í heimahúsum. Einkennileg og næsta spaugileg er spássíugrein, þar sem birt er lofkvæði Bjarna um Friðrik 6. Dana- konung. Þar stendur með skýrri blýantsskrift „Sá lánaði nú reiðinginn.“ Hefir hónd- anum, sem krotaði þessi orð, ofboðið hið væmna lof, sem skáldið ber á kóng þennan. Svo stóð á, að Eyjafjallajökull gaus um þessar mundir. Skáldið notar tækifærið til að láta jökulinn taka ofan og skjóta flugeldum kóngi til lofs og dýrðar. Landsmenn eru áminntir um að feta hrópandi „í fótspor fjallsins“ og biðja kóngi langra lífdaga. Það merkilega er, að þessi íslenzki bóndi vestur á sléttum Ameríku er kunnugur stjórnarferli þessa danska einvaldskonungs, viðkvæmur fyrir sóma þjóðar sinnar og nógu hugrakkur til að gera athugasemd við kvæði liins viðurkennda stórskálds, er honum finnst dómgreind þess fara út um þúfur frammi fyrir konungsvaldinu. Orðin: „Sá lánaði nú reiðinginn“ - eru augsýnilega íslenzkt bændamál, þar sem vikið er að getuleysi einhvers, sem var beðinn sérstakrar bónar. Hefur þetta ef til vill verið tals- háttur og fremur niðrandi að merkingu. En Islendingar kysstu vöndinn á þeim árum, og sannaðist á mörgum þeirra hið forna spakmæli: „Margur kyssir á þá höndina, sem hann vildi af væri.“ Bónda þessiun hefur ef til vill dottið í hug samlíkingin, sem að er vikið, er hann minntist þess, hve getulaus og óheppinn Friðrik 6. var í ríkis- stjórn sinni. En hann tapaði Noregi í hendur Svíum og íslandi í hendur Jörundar um skeið. En það, að konungdómur Jörundar á íslandi varð skammær, hefur víst aldrei verið sett í tekjudálk Friðriks 6. Annars má sjá það af ýmsu, að íslenzkum landnemum vestan hafs var uppsigað við Dani, einkum Danakonunga. Munu þessir konungar hafa orðið eins konar persónugervingar afturhalds og þvingunar, ef ekki bein orsök þess, að þessir menn töldu það eitt úrræði á þeim árum að flýja land. Meðal skáldanna er Sigurður Breiðfjörð framarlega á bekk. Hann var einnig al- þýðumaður, sat aldrei á skólabekk og varð oft fyrir barðinu á hortugum embættis- mönnum. Allt slíkt skapaði honum ríka samúð almennings. Eins og kunnugt er, var hann helzta rímnaskáld síns tíma, en þótt sá kveðskapur væri lærðum mönnum lítt að skapi, stytti hann mörgum langar kvöldvökur. Sigurður orti um ýmis efni, útlend sem innlend, og lét móðan mása. Margir af rímnaflokkum hans voru í safni þessu, og ýmsir ljóðelskir menn í sveitinni kunnu að sögn langar drápur eftir hann utanbókar. Augljóst er af safninu, að þessir bændur létu sér ekki nægja það, sem þeir komust yfir af íslenzkum bókmenntum, en seildust lengra til fanga. Hómer komst snemma í hendur þeirra í þýðingu Sveinbjarnar. Sagan af Ódysseifi hefur augsýnilega verið
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.