Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1945, Page 136

Eimreiðin - 01.04.1945, Page 136
232 RITSJÁ EIMREXÐIN Um þýðinguna á bókinni er ég ekki fær að dæma, veit ekki einu sinni af hvaða tungumáli hún hefur verið þýdd. En hér er sami lipri stíllinn og litauðuga málið og á frumsmíðum Björgúlfs læknis, hin- um fráhæru ferðahókum frá Austur- Indíum, sem teljast mega í röð mestu hókmenntaviðburða hér síðari árin. Eftir enskri útgáfu hókarinnar, sem ég hcf undir liöndum, að dæina, virð- ist hún hafa verið stytt mjög mikið í hinni íslenzku þýðingu, allt að því u'm helming, og það er eftirsjá að suimiin köflum, sem felldir hafa ver- ið hurt, t. a. m. sögunni um litinn „drekablóð“ og viðræðu Savonarola og Maruffi. í sjálfu sér er ekkert við því að segja, að hækur séu styttar i þýðingu, en það er naumast rétt að Iáta þess hvergi getið. Á ýmsum stöðum her þýðingunum ekki vel saman, eins og gengur. Bænahók, sem er „skrifuð nteð snarhönd og farin mjög að gulna“, verður í ensku þýð- ingtinni aðeins „aneient little sheet with a latin prayer". En þegar ekki her meira á milli, geta báðir haft rétt fyrir sér. Leiðinlegt er að sjá persónu- og staðanöfn úr lagi færð eða prentuð með tvenns konar stafsetningu í sama ritinu. Sacrobosco (= lundurinn helgi) fær ekki sitt rétta nafn, fyrr en komið er aftur i bókina miðja. Kirkja er nefnd ýmist Santa Maria della Grazie eða della Gratie, sem hvorttveggja er rangt. Við lilæjum að útlendinguin, sem slcppa stöfum úr eða hæta við stöfum í íslenzk staðanöfn. Sama skyssa hcndir marga okkar, þegar um útlend staðanöfn er að ræða. Hér er San Miniato skrifað Minato, sem er allt annað orð. Illa kann ég við, að staðanöfn séu notuð í íslenzku máli með dönskuni greini: Savoyen, og það á stöðum eða lönd- um, sem aldrei hafa verið dönsk. Það er Iíka óviðfeldið að taka nú upp erlend örnefni, þar sem íslenzkt við- urlieiti hcfur verið notað í rilum frá uppliafi vega og ölluin er nú ljóst, hvað inerkir. Svo er um Feneyjar, sem hér eru kallaðar Venetia (hví eklci þá ítalska formið: Venezia?). Þessir smámunir verða ekki taldir Iýti á hókinni, og það sem vel cr um málið og stílinn, er svo margt og mikið, að þeirra gætir ekki. Geysimikið þrekvirki er það, að leggja út liinn mikla sagnaflokk Krist og Antíkrist eftir Meresjkovski. Björgúlfur læknir er á góðum vegi með það. Fyrsta sagan, Smert-Boqov, kom út fyrir 2 árum í þýðingu lians og heitir á íslenzku „Þú hefur sigr- a'ö, Galílei“ (um Júlíanus keisara, fráhverfing). Þessi, sem nú hirtist, er önnur í röðinni. Og þriðja sagan í flokknum, Petr i Alekyscy, segir frá Pétri mikla og syni hans, Vonandi verður þess ekki langt að híða, að hún komi einnig út á íslenzku. Ýms- ar aðrar sögur Meresjkovskis eru taldar mjög merkilegar, einkum hinar ævisögulegu, eins og sögurnar af Na- póleon og Alexander I. Það eru og fleiri rússneskir höfundar, sein híða þess að verða rækilega kynntir is- lenzkum lesendum: Tsékov, Koro- lenko, Andrcév, Búnín, svo aðeins fá liinna stærri sagnaskálda séu nefnd, sem ekkert teljandi liefur birzt eftir á íslcnzku. Það er góðra gjalda vert að gefa þjóðinni kost á að kynnast sígilduin rituin heimsbókmenntanna. Hinir verða alltaf nógu margir, sem sjá um, að við niissum ekki af tízku- ritum augnahliksins, áróðurs- og æs- ingaritum, sem fólk les með áfergju í dag, en enginn man á inorgun.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148

x

Eimreiðin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.