Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1934, Síða 43
Landshoðunarferðin til Alaska 1874
25
tion is very uniform here and very little
grass on the ground, only “sortulyng”.
October 17th (Saturday):—Interme-
diate days, see report. Exp. Sketch.*
Laugardaginn 31. kl. 7 f. m. fór-
um við á stað á skipsbát með 6 há-
seta og yfirmanni. Fórum þvert yfir
flóann, inn á nesið, sem gengur út
austur fyrir sunnan. Ivomum við á
land kl. 10 og gengum inn með vatni
eða tjörn, sem þar er fyrir ofan sjáv-
armál. Við ól(afur) fórum svo í
hásuður, en P.(áll) varð eftir, og
gengum með landi að norðan. Við
höfðum kafgresi næst ströndinni og
skóg eigi stóran er frá dró. Gengum
yfir hálsinn og upp að sjó hinum
megin. Sáum enga strönd fyrir
sunnan, því landið gengur svo mik-
ið til vesturs. Við gengum svo í kring
og komum utan fjörur aftur. Þar
sem við reyndum (að sunnan verðu)
var jarðvegur nokkuð djúpur \]/2 til
2l/2 feta. Gras alstaðar geysihátt en
gisið, jörð votlend, mosi undir, en
einkum í skógunum, en alstaðar var
grassvörður nokkur. Hætta nokkur
er að ganga yfir hér sakir veiði-
hrellna lendra manna. Við komum
aftur til skips kl. 3. Lögðum þegar
heim á leið.
Sunnud. Novbr. lsti:—Við vorum
í landi fyrri part dags, þvo og hreinsa
sig og húsið; kom skyrtum mínum
(3 mansjettum) og gráum buxum og
vesti í þvott. Byrjaði að kasta upp
reporti. ólafur reit séra Jóni.
Mánud. 2:—framhaldið og lauk
við reportið, en kl. 5 e. m. var orðið
of hvast til að komast um borð.
Þriðjud. 3ja:—Fórum um borð.
Þeir ól. og P. fengu Provisionir og
við fórum allir í land og ætluðum út
aftur um kvöldið; en var heldur
hvast; eg fór um borð með báti er
*)Dagbókin vitnar hér til skýrslu nefndar-
manna til stjórnarinnar. Er skýrslan að
efni til hin sama og sú, er send var félags-
niönnum í Milwaukee og birt er í ritinu
"Aiaska, &c.”; segir frá athugunum og land_
skoðunum nefndarmanna. Byrjar dagbókin
aftur þegar skipið snýr heimleiðis og er þá
fierð á Xslenzku sem að ofan.
sótti Martein. Var um borð um nótt-
ina.
Miðvikud. 4ði:—Fór á fætur kl. 5.
Þeir ól. og P. komu um borð, er við
vorum að enda morgunverð. Þeir
fengu viðbót af keti—(alls 36 könn-
ur) og svo síróp, kerti, edik, píkles,
lampa og kveikiefni, penna og
pappír. í gær l'engu þeir by2 tunnur
brauðs, nokkuð af rís, baunum, kaffi,
sykur, mél, lítið smjör, kjöt, sög og
spaða. Þeir kvöddu og fóru í land
um kl. 10. Eg lofaði Capt. George
að láta hann vita, hvað gengi um ísl.
nýlenduna í Kodiak—ef hann man
að gefa mér sína adressu.
Föstud. 5ti:—Logn svo við kom-
umst eigi út.—Eg var að lesa “The
Phantom Ship” eftir Marryatt (N.B.:
Eg las á leiðinni vestur “Great Ex-
pectations” eftir Dickens og “St.
Martin’s Eve” eftir M’rs. Wood.
“Hist. of the French Revolution.” 2.
Vols. “History and Art of Printing,”
from Encyclopedia Britannica”; H.
W. Beecher: “Lectures on Preach-
ing” II. Vols. and many other things
besides Magazines, etc.).
Föstud. 6tti:—Léttum akkerum
um morguninn og höfðum góðan byr,
beint á eftir, 8%—9% knots. Kalt
veður, var lítið á efsta dekki en oft
á miðþiljum að reykja. Endaði Mar-
ryatt.
Laugard. 7di:—Tvívegis um nótt-
ina slitnaði koja mín niður.—Sama
veður,—ekki eins kalt.
Sunnud. 8di:—Heitara og gott á
efsta dekki.—Vindur sami en hægri.
—Um kvöldið kl. 8 N.E.—“Skauta-
ferðin.”
Mánud. 9di:—Stormur á N.E. Um
kl. 12 urðum að rifa topp-segl.
Þriðjud. lOdi:—Sama veður. Orkti
“Veraldarvisur.”—Sofnaði ei fyrr en
kl. 12.
Miðvikud. llti:—Stormur sami.
Ekki nema fá segl uppi. í nótt er leið
gjörði hún 8%—13 knots 7 kl.t., en
kapt. fækkaði seglum í dag. Var að
hreinskrifa og pólera “Veraldarvís-
ur.” Mart. og eg að spjalla.