Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1953, Side 35

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1953, Side 35
ljóðaþýðingar stephans g. stephanssonar 17 % bið P. að fyrirgefa tilraun mína við þetta kvæði, sem eflaust er hans uPpá-hald, og honum er sómi að, jafn göfugt og gott eins og það er.“ Ekki er það ofsögum sagt, að þetta ttbkla merkiskvæði er mjög saman- r®kið, og verður að þaullesast, svo að fullum notum komi, en boðskap- urinn, sem skeljabobbinn hefir skáldinu fært, er dreginn saman í iokaerindi kvæðisins, sem oft er vitnað til á frummálinu, og er á bennan veg í þýðingu Stephans: •>Svo reistu þér hásal ofar, mín önd, hvert ár sem fer í hönd. afkast of-lágt var. En upp á við, hærral ger betur þar, °9 loka þeim himni, sem lægra þig bar ■— ^nz skelja-skurni því ■u skilar loksins frjáls, of þröngu að búa í.“ Þeir, sem áhuga hafa fyrir því, §eta síðan borið saman þýðingu ans við þýðingu Einars Benedikts- s°nar í kvæðabók hans Hvömmum, Pyðingu Páls Bjarnasonar í kvæða- °k hans Fleygum (Winnipeg, 1953), við þýðingu Páls V. G. Kolka í Væðabók hans Hnitbjörgum. kleð allt öðrum blæ, í léttum tón, ar sem kennir nokkurrar kald- ®ðni, þó grunt sé á undiröldu al- iq9Unnar’ er Þýðing Stephans frá 23 a kvæðinu “I Was Made of and This” („Sitt úr hverri átt This Það er efnjg^ gem ag varð í mér“) 2gglr Gertrude Robinson Ross (IV., jg ~7~90) > mun það einkum hafa ver- ^ ýsmgin á föður stúlkunnar, sem að ^jailar um, er varð til þess, ha Þý^di það, sem og samúð ns með þeim, er höllum fæti stóðu í lífinu; en faðirinn, sem þar er lýst, er einn af þeim utangarðsmönnum þjóðfélagsins, er fara sinna ferða, hvað sem hver segir, og segir kvæð- ið, meðal annars, um hann: „Og þrent var það, sem mest hann mat, á meðan hér á jörð hann beið, það voru: fjöll og fiðlan hans, og frjáls og opin bœjar-leið.“ Nöpur kaldhæðni er höfuð ein- kennið á kvæðinu „Fyrirmyndar- maðurinn“ (“Model Citizen”) eftir norsk-ameríska blaðamanninn og rithöfundinn Peer Strömme, er Stephan þýddi úr tímaritinu Scandinavia 1924 (VI., 147—49), en það er snjöll lýsing á hversdags- menni og miðlungsmennsku, er hjakkar í sama fari lífið á enda. Er þetta næst síðasta þýðing Stephans innan spjalda kvæðasafns hans, og hreint ekki ómerkileg, þó eigi jafnist hún um efni eða málfar við sumar hinar fyrrnefndu; en seinustu þýðinguna, sem ég hefi fundið í Andvökum, og er í allt öðr- um anda, þykir mér hlýða að ræða í greinarlok. IV. Sanngjarnt er að dæma ritverk í ljósi þess tilgangs, sem höfundurinn setti sér, þó að þar komi vitanlega fleira til greina. Nú vill svo heppi- lega til, að Stephan G. Stephansson hefir víða í bréfum sínum og ritgerð- um skilgreint þýðingaraðferð sína og skoðanir sínar á ljóðaþýðingum al- mennt, og kom það, meðal annars, glöggt fram í kaflanum úr bréfi hans til Jakobs J. Normann um þýð- inguna á „Skeljabobbanum“ eftir
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.