Stígandi - 01.10.1943, Síða 50

Stígandi - 01.10.1943, Síða 50
112 BRÉF STÍGANDI mér því beina leið til yðar og bið yður að koma leiðréttingu minni á framfæri, þar er henni verður veitt dálítil eftirtekt, og líkur eru til, að hún verði ofurlítið í minnum höfð. Megið þér í því skyni nota bréfmiða þennan á hvern hátt, er yður hentar og vel líkar. í því erindi, sem ég hefi í huga, frædduð þér áheyrendur út- varpsins á því, að Björn Jónsson, ritstjóri og ráðherra, væri höf- undur liinnar ágætu þýðingar á orðinu ,,Telegraf“, sem ruddi sér tií rúms í tungu vorri, óðara og vér þurftum að halda á orði, sem táknaði þetta dásamlega menningar-undur, og hefir nú öðlazt þar bólfestu. Hefði þessi mikli unnandi íslenzkrar tungu. Björn Jónsson, leitað fanga í fornmálinu, fundið þar orðið sima og lagt til, að „telegraf" væri á íslenzku kallaður simi. Báruð þér vin minn, dr. Guðmund Finnbogason, fyrir þessum fróðleik. En þó að dr. Guðmundur Finnbogason sé maður skilríkur og minnugur, væri Birni Jónssyni handgenginn, að minnsta kosti um all-langt skeið, og mætti því margt vita rétt um orðsmíðir lians, er þetta mishermi. Þó að undarlegt sé, \ill svo til, að mér er kunnugra um faðerni þessarar prýðilegu þýðingar. Hinn gamli íslenzku- kennari okkar Guðmundar Finnbogasonar og gamall samkennari rninn, Pálmi Pálsson, yfirkennari latínuskólans gamla, er höf- undur hennar og faðir. Honum hugkvæmdist þessi þýðing á orðinu „Telegraf" og réð því, að hún var tekin upp í „Ný-danska orðabók" séra Jónasar Jónassonar, er birtist á prenti árið 1896. Heimildarmaður minn að þessari frásögn af faðerni krógans er — Pálmi Pálsson sjálfur. Engum, sem kunnugur var yfirkennaranum, dettur í hug, að hann hafi skreytt sig hróðri og lnósi, sem aðrir áttu. Pálmi Páls- son var, sem títt er um Eyfirðinga, maður hóglátur og yfirlætis- laus, skrumlaus og rauplaus, og eigi síður fyrir það, þótt hann væri kominn á raupsaldurinn, þá er við vorum samkennarar og samverkamenn. Hæfir þaðogíslenzkummóðurmáls-kennurum,að láta lítið yfir sigrum sínum og afrekum, ekki sízt á vorri raunsæju tíð, sem flest metur að verðleikum, er auðug að ábyrgum spá- mönnum, hlutlægri hugsun og trúkreddulausri víðsýni, sér, sem völvan forðum, „vítt ok of vítt of veröld hverja". Annars á eg því happi að fagna, að eg er eigi einn til frásagna né vitnis um, að Pálmi Pálsson eignaði sér faðerni orðsins síma. Samkennari minn, dr. Kristinn Guðmundsson, er var nemandi hans síðustu ævidaga hans, heyrði það eitt sinn greinilega á honum, að hann væri höf- undur þessarar smellnu þýðingar.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84

x

Stígandi

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Stígandi
https://timarit.is/publication/1085

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.