Stígandi - 01.10.1943, Blaðsíða 52

Stígandi - 01.10.1943, Blaðsíða 52
114 BRÉF STÍGANDI bók, hversu sem hún verður um samin, aukin og endurbætt. Gef- ur Björn Jónsson þar í skyn, að liann hafi mesta ábyrgð á bókinni, í því gervi, er hún sé í, þá er hún er gefin út. Orðabók þessi geymir, sem áður segir, fjölda ný-yrða. Getur formálahöfundur þess, að þeir, sem unnu að endurskoðun orðabókarinnar syðra, hafi ekki einungis „fengizt við að skapa ný-yrði, þar sem ekkert íslenzkt orð hefir verið til að taka“, heldur hafi þeir einnig leyft sér „að fara frarn á, að sum lakleg ný-yrði séu lögð niður og tekin upp önnur betri“. Ritar Björn Jónsson formálann eigi eingöngu fyrir sína hönd, heldur og fyrir hönd aðstoðarmanna sinna við endurskoðunina. Gerir hann þar grein fyrir vinnubrögðum sjálfs sín og félaga sinna í vali ný-yrða og smíðum á þeim, og er þarfleysa að rekja þá greinargerð hér rækilegar en þegar er gert. En svo ber vel í veiði, að hann minnist þar á orðiÍS.sima og getur þeirra ástæðna, sem hafi valdið því, að þeir félagar hafi lagt til, að þetta ný-yrði væri tekið upp í tungu vora og látið merkja „Telegraf". Farast Birni Jónssyni þannig orð: „En um þýðingar þær, er notaðar liafa verið á orðinu „Telegraf" m. m„ er öðru máli að gegna. Þær eru hver annarri lakari, að vorum dómi: „fréttaþráður", „fréttafleygir", „málþráður“ (sem eins getur verið Telefon eða öllu heldur þó), „endariti" og þar fram eftir götun- um. Höfum vér eigi hikað við að stinga Jrar upp á alveg nýju orði, Jrótt vér göngum að því vísu, að ýmsir muni tjá sig „eigi kunna við það“. Orð þetta („ritsími", eða aðeins ,,sími“) hefir Jrá kosti fram yfir „þráður“ og samsetningar af því orði, að1) vegna þess að það er nú lítt tíðkað í málinu, þá ríður það ekki í bága við aðrar merkingar, eins og orðið „þráður" gerir svo mein- lega; að það er mjög hljómþýtt; að það er einkar-vel lagið til af- leiðslu og samskeytinga. Teljum vér engan vafa á því, að orð þetta þætti góður gripur í málinu, ef jafnsnemma hefði verið upp liugsað eins og hin orðin („fréttafleygir“ o. s. frv.). Fáum vér eigi skilið, að oss þurfi að verða meira fyrir að segja „að síma“, heldur en enskumælandi lýð „to wire“.“ Það er merkilegt, að Björn Jónsson getur þess ekki í formálan- um, að þetta ný-yrði sé í raun réttri sótt í forntungu vora og sé því ekki algert ný-yrði í málinu (hann segir raunar aðeins, að það sé nú „lítt tíðkað í málinu"), Jrótt það sé al-nýtt í þeirri merk- ingu sem Ný-dönsk orðabók veitti því. Bendir það á, að honum 1) I.eturbreytingar Bj. Jónssonar. — S. G.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84

x

Stígandi

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Stígandi
https://timarit.is/publication/1085

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.