Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1960, Blaðsíða 94

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1960, Blaðsíða 94
TÍMARIT MALS OG MENNINGAR landshlutum. Sú tylliástæða er gefin í for- má!a þessa bindis, aff sögur þessar séu tald- ar einna yngstar Islendinga sagna. Nú munu flestar þeirra vera litlu yngri en Grettis saga, og allar eru þær sennilega eldri en Fljótsdæla saga, sem þó var látin fljóta meS öðrum sögum af Austurlandi. En auk þess er þetta viðhorf til sagnanna, að þær séu einhverjum stórum mun verri, ef þær voru ritaðar eftir 1300, heldur vafasamt. Og enn má minna á það, að svo margt leikur á huldu um ritunartíma sagnanná í þessu bindi, að slík flokkun á harla lítinn rétt á sér. Þó mun óhætt að segja, að sagna- skemmtunin hafi staðið með mikhim blóma á 14. öld, og voru það ekki eingöngu eldri sögur, sem notaðar voru, heldur voru nýjar sögur að sjálfsögðu einnig samdar á þeirri öld. Afstaða íslendinga til fornsagnanna á 14. öld sýnir glögglega, hve óháðir Norð- mönnum þeir voru í andlegum efnum. Og hún sýnir einnig þau geysimiklu ítök, sem sagnaskemmtunin hafði í þjóðinni allri. Kjalnesinga saga mun að öllum líkind- um vera rituð skömmu eftir 1300, eins og útgefandi telur. Þótt skemmtun vaki mjög fyrir höfundi þeirrar sögu, er hún þó að öðrum þræði pólitísk og táknræn. Hún ber það glöggt með sér, að höfundur hennar hefur mikinn ugg af norskri stjórn. Löndin tvö, tsland og Noregur, koma fram í gervi fjallanna Esju og Dofrafjalls, eða öllu held- ur í gervi þeirra persóna, sem fjallsnöfnin bera, þeirra Esju og Dofra. íslendingurinn Búi Esjufóstri fer á fund Norðmannsins Ilaralds Dofrafóstra. Heima á íslandi hefur Búi notið verndar Esju fóstru sinnar. Með viturlegum ráðum hefur hún forðað honum frá hvers konar háska. En í Noregi verður það brátt Ijóst, að fóstursonur Dofra vill hann feigan. Haraldur sendir Búa til Dofra, og er það forsending, því að Haraldur ef- ast ekki um, að íslendingurinn eigi ekki afturkvæmt. En Búi er heppinn, og í dvöl sinni hjá Dofra nýtur hann dóttur Dofra, og hún bergur lífi hans. Þegar hann keniur aftur til Haralds, er enn reynt að tortíma honum, en hinn alkunna lífseigla íslend- ingsins, sem jafnvel Danir á sfðari öldum gátu ekki drepið, er Norðmönnum ofur- efli. Búi sleppur lifandi til íslands. En að lokum verður saga Búa sú, að sonur hans og Fríðar Dofradóttur kemur til íslands, glímir við föður sinn og veldur dauða hans. ísland hefur verið sigrað, og ummæli Búa um frelsistap þjóðarinnar árið 1262, sýna glöggt þá bölsýni, sem íslendingar um 1300 litu á þessi mál: „Fellt mun nú til hlítar.“ Á fyrstu áratugum 14. aldar hefur það þótt harla ósennilegt, að íslendingum myndi auðnast að vinna frelsi sitt aftur. Og svipaður dómur um landssölumenn 13. aldar kemur enn fram í orðum Búa: „Ekki hefur nú orðið erindi þitt hingað hagfellt." Harmleikurinn í sjálfstæðistapi íslendinga á 13. öld var ekki hvað sízt fólginn í því, að þar áttu íslendingar sjálfir drjúgan hlut í. Meðan íslendingar stóðu allir vörð um frelsi þjóðarinnar, gátu Noregskonungar engu komið áleiðis. Á svipaða lund er saga Búa. Hann gat staðizt allar hættur þeirra Haralds og Dofra fóstra hans, en þegar son- ur Búa, hinn hálfíslenzki maður, kemur á vettvanginn, eru dagar Búa taldir. Þessi afstaða til Noregs í Kjalnesinga sögu kemur ekki sízt fram í því, hve mikil áherzla er lögð á írskan uppruna Kjalnes- inga. Orlygur er kallaður írskur að allri ætt, þótt af Landnámu verði ráðið, að hann hafi verið norrænnar ættar. í sögum er oft vitnað til ríkisára Haralds hárfagra, en í Kjalnesinga sögu er miðað við ofanverða daga Konofogurs írakonungs. Esja, hin ís- lenzka fóstra Búa, virðist vera talin írsk. Nú hefur höfundi Kjalnesinga sögu að sjálf- sögðu verið fullljóst, að Esja var ekki kven- mannsnafn, enda er nafn þetta notað á tákn- rænan hátt, eins og þegar er getið. En 236
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.