Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1988, Page 29

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1988, Page 29
Öldubrjóturinn kargi Eg bið þess eins að brátt ég liggi nár, ég beiddist aldrei þess að verða til. I tveim síðustu línunum er sem endurómi sú forngríska viska að best af öllu sé að hafa aldrei fæðst en næstbest að hverfa sem fyrst aftur til upphafs síns, en jafnframt má finna í kvæðinu greinilega, einkum í síðasta erindinu, þar sem skáldið óskar eftir gleymsku sér til handa og öllum sínum verkum, þá þrá eftir sjálfsafmáun eða „selvtilintetgörelse“ sem djúpvitur höfundur danskur að nafni Johannes Climacus nefnir sem eitt meginkennimark trúarlegs tilverusviðs, og það er því ekki von að Jón telji sig eiga samleið rneð þeim sem vilja gista í „gullsölum himnanna“ og halda þar uppteknum hætti á veraldarvísu eftir dauða sinn. Og einmitt hér er staður til að benda á hve það sem menn vilja sjá sem tvo skýrt aðskilda þætti í fari sama mannsins er í rauninni samtvinnað, og á ég þar við andlegan og alvarlegan kveðskap Jóns Helgasonar annars vegar og skop og kersknikveðskap hans hins vegar, en þessu tvennu mætti líkja við tvö Janusarandlit á einum og sama hálsinum. Því sá sem skynjar djúpt fánýti hlutanna og fáfengileika mannlífsins hlýtur og að geta séð veröldina í næsta skoplegu ljósi og þarf þess vegna ekki endilega að upphefja raunatöl- ur eintómar, enda er ávallt ríkjandi eða á næsta leiti hressileg kaldhæðni, einnig í þeim kvæðum Jóns sem alvarleg mega teljast. Það er því öldungis óþarft og raunar hæpið að skipta kvæðum Jóns niður í „frumsamin kvæði“ og „gamankvæði" eins og gert er í umræddri Kvæða- bók, og reka þýdd kvæði eins og fleyg þar í milli, líkt og verið sé að skilja áflogaseggi. Skiptingin er hæpin þó ekki væri af öðru en því að „gaman- kvæðin“ eru líka „frumsamin“, eins og raunar er viðurkennt í eftirmála. Nafngiftin „gamankvæði“ er auk þess einum of meinlaus og léttvæg, því nær væri hér að tala um skop- eða jafnvel kersknikvæði. Þá má benda á að oft er býsna skammt milli gamans og alvöru og ekki alltaf gott að vita hvað er hvað. Það er til dæmis með öllu óskiljanlegt hvers vegna kvæði sem heitir Bifbrá lendir meðal „frumsaminna kvæða“ en ekki „gamankvæða“, því fáum eða engu kvæði bókarinnar hæfir betur síðarnefnda nafngiftin en þessari skopstælingu á Lorelei Heines: Eg veit ekki glöggt hvað mun valda hve verður mér skapþungt um sinn af atburðum liðinna alda sem ásækja huga minn o.s.frv. En hér eru útgefendur bókarinnar settir í talsverðan vanda er þeir þurfa að 163
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.