Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1988, Blaðsíða 116

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1988, Blaðsíða 116
Tímarit Máls og menningar fyrst og fremst sem heimild um fyrir- lestrana og eru handritskaflarnir, hvort sem það eru fullsamdir fyrirlestrar eða drög, prentaðir í þeirri röð sem fyrir- lestrarnir voru fluttir í. Tveir fvrirlestr- ar, „Þroski" og „Ofgar“, sem áttu upp- haflega að koma framarlega í röðinni en virðast ekki hafa verið fluttir (þótt efnið í „Þroska" væri síðar notað í lokafyrir- lesturinn), eru prentaðir í viðauka þess- arar útgáfu Þorsteins og Gunnars, og í athugasemdum hennar eru birtar ýmsar smærri minnisgreinar og breytingar á einstökum köflum fyrirlestranna. Er textinn á þennan hátt eins heillegur og unnt er að gera hann úr garði og sem næst þeirri röð efnisins sem Sigurður hafði í flutningi sínum. En í heildarútgáfunni, sem hér er ver- ið að fjalla um, eru ýmsar veigamiklar breytingar gerðar á þessum texta. Öll drög eða ágrip eru felld niður, og hverfa þannig sporlaust þrír fyrirlestrar (sem ekki eru aðrar heimildir um), „Sérhæf- ing og samhæfing" og „Kerfanir I og II“. Voru þeir allir framarlega í röðinni og fjölluðu um einlyndi og ýmsar for- sendur þess, þannig að við þetta brott- fall raskast jafnvægi heildarinnar. Hins vegar eru „Þroski“ og „Ofgar“ prentað- ir sem annar og þriðji fyrirlestur, en þótt Sigurður hafi upphaflega hugsað sér að hafa a.m.k. „Þroska“ annan í röðinni, féll hann mjög fljótt frá þeirri hugmynd og skipulagði fyrirlestrana á annan hátt. Loks má geta þess, að fyrir- lesturinn „Kostir mannssálarinnar" er ekki prentaður eftir megintexta útgáfu Þorsteins og Gunnars, heldur er einnig stuðst við minnisgreinar Sigurðar, sem þeir birta í athugasemdum, og er þannig reynt að „endurgera" þennan fyrirlestur eins og hann kann að hafa verið í flutn- ingi (en án þess að það sé tekið fram). Hætt er við að þessi textameðferð orki tvímælis, og kynnu ýmsir að telja að skýrar forsendur vanti fyrir þeim texta fyrirlestranna, sem prentaður er í „List og lífsskoðun 11“. Hér skal ekki lagður á það neinn dómur, en það hefði a.m.k. verið brýn nauðsyn á að gera nákvæma greinargerð fyrir þessari nýju útgáfu fyrirlestranna og skýra þau rök sem að baki hennar og textavalsins liggja. Einn- ig hefði sennilega verið rétt að birta í viðbæti eða skýringum einhver drög eða ágrip, a.m.k. af þeim fyrirlestrum sem eru ekki til á annan hátt. Kannske finnst sumum, að þessi þrjú dæmi séu hálfgerður sparðatíningur, þegar fjalla skal um útgáfu sem er yfir 1200 bls. En þau benda öll til hins sama. Þótt þessi útgáfa sé mjög vönduð að allri gerð, er það ekki nóg: til að sýna verkum Sigurðar Nordals þann sóma, sem þau eiga skilið, hefði hún einnig þurft að vera fratdileg. Engin ástæða er til þess að taka mark á þeim hindurvitn- um að þetta tvennt geti ekki farið sam- an: í hinni þekktu Pleiade-útgáfu frönsku er t.d. farið með alla texta af hinni vönduðustu fræðimennsku, og er þó ekki til glæsilegri viðhafnarútgáfa í öllu Frakklandi. Það sem gerir nauð- synina á fræðilegri útgáfu verka Nor- dals enn meiri er „brota-einkenni“ margra þeirra: hugsun Sigurðar var leit- andi, birtist í margvíslegum myndum, nam staðar til bráðabirgða í stuttum greinum og ófullgerðum verkum og komst sjaldan á neitt „lokastig“, sem var sennilega í litlu samræmi við eðli hennar. Til að koma verkunum til skila, þegar svona er í pottinn búið, svo að lesendur geti haft fullt gagn af þeim, þarf því oft á tíðum skýra greinargerð 250
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.