Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1991, Qupperneq 51

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1991, Qupperneq 51
ent fomfræðanna hefur komist yfir franska útgáfu af Janua. Hér að framan hef ég reynt að leiða að því rök að fjórar atrennur, misstórar, hafi verið gerðar til að þýða Janua linguarum eftir Comenius á íslensku. Þetta er stutt heimild- unum sem hér voru nefndar. Einungis tvö handrit hafa varðveist allt til okkar daga, annað í Landsbókasafni Islands en hitt í Konunglegu bókhlöðunni í Stokkhólmi. Um aðrar þýðingartilraunir er, svo ég viti, einungis ein vísbending. I skrá um bækur sem Bjami Halldórsson sýslumaður á Þing- eyrum (1703-1773) lét eftir sig er nefnt meðal handrita í áttablaðabroti Comenii Janua linguarum reserata á latínu og ís- lensku.10 En Bjami var skólasveinn í Skál- holti 1716-1720 í biskupstíð Jóns Vídalíns og skólameistari þar 1723-1728, giftist dóttur Páls lögmanns Vídalín og erfði tals- vert af bókasafni hans. Gmnnavíkur-Jón var löngum hjá honum á Þingeymm, þegar hann dvaldist á íslandi 1743-1751. Þannig má vel smíða fleiri tilgátur um það hvaða þýðing það hafi verið sem Bjami sýslu- maður lét eftir sig. En það læt ég hæfari fræðimenn um að gera. Enda mundi niður- staðan engu breyta um það sem ég ætlaði að benda á í þessari grein. Það var viðleitni íslenskra lærdómsmanna til að bæta kennslu og menntun á þeim skika sem for- lögin úthlutuðu þeim. Og þá er skólameist- ari Skálholtsskóla miðsvæðis í þeirri sögu. En hann er aðeinseinn kafli íhenni. Söguna má sjá í víðara samhengi, því hún leiðir saman annars vegar Miðevrópumanninn Comenius, sem hraktist land úr landi undan stríði og ógnum með fyrirætlanir um bætta mennmn sinnar eigin þjóðar í höfðinu og fór smám saman að móta uppúr þeim stór- brotnar hugmyndir um frelsun alls mann- kyns með tilstyrk aukinnar almennrar þekkingar, og hins vegar þessa íslensku lærdómsmenn, sem unnu, vísvitandi eða bara ósjálfrátt, að því að bjarga þjóðmenn- ingunni með hjálp þekkingar og mennta. Hvorir tveggja höfðu sama tilganginn. Höfundur þakkar Hallfreði Erni Eiríkssyni og Þor- geiri Þorgeirssyni yfirlestur og hinum fyrmefnda ásamt öðrum fyrir leiðbeiningar um heimildarit. 1. Sbr. einnig Páll Eggert Ólason: Saga Islendinga 5. Seytjánda öldin. Reykjavík, 1942. Bls. 227. 2. Sbr. Alfrœði Menningarsjóðs, Islandssaga L-O. Reykjavík (Menningarsjóður) 1977. Bls. 39. 3. Samkvæmt Jóni Ólafssyni fráGrunnavík í „Um þá lærðu Vídalína" í Merkum Islendingum IV. Reykjavík (Bókfellsútgáfan) 1950. Bls. 102. 4. Jón Helgason: Jón Olafsson frá Grunnavík. Safn Fræðafjelagsins V. Kaupmannahöfn, 1926. Bls. 3 og áfram. 5. „Um þá lærðu Vídalína," bls. 96-97. 6. Hér og á eftir styðst ég við formála Jóns Þor- kelssonar að Vísnah’eri Páls lögmanns Vídalíns. Kaupmannahöfn, 1897. Bls. xii-xiii. 7. Sama stað. 8. Biskupsskjalasafn Skálholtsbiskupsdæmis IV, 6. Bls. 42-45. 9. Dagmar Capková, Kristina Eriksson: ,Janua lin- guarum in Icelandic". Acta Comeniana 6 (XXX). Prag, 1985. Bls. 201-203. 10. Jón Helgason: „Bækur og handrit á tveimur hún- veskum höfuðbólum á 18. öld.“ Landsbókasafn íslands.Árbók 1983. Reykjavík (Landsbókasafn- ið) 1985. Bls. 38. TMM 1991:1 41
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.