Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1991, Qupperneq 94

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1991, Qupperneq 94
gerist í þögn hugarins. Henni tekst að flétta saman orðum og hugsun, ytri veruleika og innri, sýnd og reynd, í órofa heild andar- takanna sem mynda okkar æviskeið. Árið 1983 gaf Nathalie Sarraute út bók um bemskuár sín. Hún heitir Enfance sem merkir einfaldlega „Bemska“.4 Hún hafði aldrei áður fjallað um sjálfa sig í verkum sínum, jafnvel ekki í dulargervi, eins og höfundar gera gjaman, en nú var eins og hún væri knúin til þess. Af hverju? Ef til vill var það vegna þess að enginn bjóst við því af hennar hálfu. Ætlaði hún sem alla ævi hafði barist gegn klisjum, nú að falla í þá gryfju að þylja upp klisjur um bemsku- minningar sínar? Það var heldur ekki auð- velt að sjá hvemig hægt væri að tengja fyrri tilraunir hennar við ritun sjálfsævisögu. Verkefnið var ögrandi, en óhætt er að segja að hún hafi farið sínar eigin leiðir í þessu eins og öðm. Enfance fjallar aðeins um fyrstu tíu eða tólf ár ævinnar, frá því hún fyrst fer að muna eftir sér þangað til hún byrjar í gagnfræða- skóla. Bókin er byggð upp í formi sam- ræðna milli tveggja radda: hennar sjálfrar og tvífara hennar og gegnir önnur röddin því hlutverki að rifja upp endurminningam- ar en hin að vera sífellt á varðbergi gegn því að minnið svíki hana eða að hún falli í þá freistingu að skreyta minningamar með hugljúfri eða skondinni klisju. Eins og í skáldsögum sínum leitast Sarraute við að koma orðum að einhverju sem liggur utan við orðin, einhverju sem hefur ekki verið sagt. Hún er því ekki að rita samfellda frásögn, heldur hefur hún áhuga á að endur- vekja nokkur augnablik sem enn lifa í minningu hennar, augnablik sem enn hefur ekki verið „komið orðum yfir“ — eins og sagt er „að koma lögum yfir“ — og tilheyra því enn lífinu sjálfu en ekki heimi orðanna. Sarraute lætur lesandanum eftir að búa til samhengi þessara minningabrota, og því óþarfi að rekja söguna hér. Nægir að segja að hún snýst, eins og flestar bemskusögur, um samband bamsins við föður og móður og baráttu þess fyrir sjálfstæði sínu. Þó flækir það málið hjá Sarraute að foreldrar hennar skildu, móðir hennar neitaði að hafa hana hjá sér og litla stúlkan varð að búa með stjúpmóður sem var ófús að taka að sér barn annarrar konu. Sérstaklega er athyglisvert á hvem hátt Sarraute dregur fram hlutverk tungumáls- ins í lífi bamsins. Tungumálið er í senn tæki sem það getur notað til að ná valdi á um- hverfinu, og tæki annarra til að ná valdi á því. Fyrsta augnablikið sem Sarraute rifjar upp lýsir þessu vel. Hún er nokkurra ára gömul, hefur tekið sér skæri í hönd og hótar þýskri bamfóstru sinni að nú muni hún stinga oddinum á kaf í bólstrað stólbak. „Ich werde es zerreissen!“ — „Ég ætla að rífa þetta,“ segir hún. í raun em þessi orð ekkert annað en leið til að vekja á sér at- hygli, til að sýna barnfóstmnni að í henni býr lítill púki, sem getur beitt ofbeldi en sem hún hefur fullan hug á að halda í skefj- um. En í staðinn fyrir að segja „Já, já litla mín, þú gætir alveg rifið þetta, ef þú vildir, en auðvitað vilt þú vera góð stelpa, halda þér innan marka hins leyfilega, innan hringsins", segir bamfóstran þýska „Nein, das tust du nicht!“ „Nei! þetta gerir þú ekki“. í staðinn fyrir að friða litlu telpuna, í staðinn fyrir að hjálpa henni að eiga við hið ófélagslega í sjálfri sér, að láta púkann vinna í hennar þágu, troða þessi orð á púk- anum, bæla hann niður, fá hann til að rísa 84 TMM 1991:1
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.