Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1993, Síða 76

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1993, Síða 76
samferðamaður hans í Svefiihjólinu er að lesa Mylluna fer ekki hjá því að grúskeðli veki löngun til að lesa einnig Mylluna á ný. Og það rennur upp fyrir lesandanum að svona gæti hann farið hring eftir hring, leitandi að öðru verkinu í hinu, fastur í snúningi sem bæði verkin fjalla um og vísa til með titli sínum. Þó að verkin snúist þannig á vissan hátt saman fer því fjarri að annað snúist eingöngu innan í hinu; fremur má segja að hjól þeirra kræki hvort í annað. II Allir lesendur bókmennta hafa einhvem- tíma velt því fyrir sér hvernig sambandi skáldverka sé háttað. Hugsun og umræður fólks um bókmenntir lúta oft mjög að slík- um samböndum; lesendum finnst ein bók minna á aðra, einn höfundur líkjast öðrum; veki verkið hrifningu er eitthvert stórskáld gjaman dregið fram til samanburðar. Mað- urinn er samanburðarvera. Enda er það svo að í ýmsum eigindum skáldverks — stíl, myndmáli, persónusköpun, viðfangsefni, atburðasviði — enduróma önnur verk og stundum komum við þeim jafnvel umsvifa- laust fyrir okkur. Allir lesendur stunda því bókmenntasögu. Eitt áhrifamesta hugtak bókmenntasagnfræðinnar er meira að segja í mjög almennri notkun, en það er einmitt hugtakið áhrif. Jafnt gagnrýnendur sem svonefndir „almennir lesendur" styðjast mjög við ,,áhrif‘ til að koma sögulegri skipan á bókmenntirnar. Þannig kynni ein- hver að bregðast við ofangreindri lestrar- reynslu með því að segja að saga Boruta hefði hreinlega haft áhrif á Gyrði og þar með á Svefnhjólið. Samkvæmt þeim hugs- unarhætti væri þó Ódysseifskviða líklega sýnu atkvæðameiri sem mótandi afl á Svefnhjólið. Freistandi er og að halda því fram að höfundur hafi þá fyrst tryggt sess sinn í bókmenntasögunni þegar hægt er að full- yrða að hann hafi haft veruleg áhrif á þá sem ,,á eftir“ koma. Hann hefur þá í vissum skilningi ,,getið“ þessa afkomendur sína og þeir hafa sest að á ,,föðurleifð“ sinni. Ef höfundar ná vissri ,,stærð“ er svo að vísu varla hægt að tala um að einhver hafí haft áhrif á þá — þá hafa þeir flutt hlutverk föðurins með sér upp á guðastall. Þannig þætti mörgum fráleitt að tala um að Shakespeare hafi orðið fyrir áhrifum frá Plútark í þýðingu Thomasar Norton; við segjum að hann hafi ,,unnið“ úr þessu verki (Ævisögum göfugra Grikkja og Rómverja) eða ,,sótt“ efnivið í það. (Og hugsanleg áhrif leikskáldsins Marlowes fara skjótt sömu leið.) Hinsvegar eru engin takmörk fyrir því hvað Shakespeare hefur haft mikil áhrif á eftirmenn sína. Innan bókmenntafræðinnar hefur á und- anfömum aldarfjórðungi talsvert borið á nýju hugtaki (þótt það hvíli á gömlum hug- myndum) sem meðal annars hefur verið stefnt gegn blindri notkun áhrifahugtaks- ins. Þetta er hugtakið textatengsl („inter- textuality“ á ensku og samsvarandi orð á ýmsum öðrum tungumálum). Saman beina þessi hugtök, áhrif og textatengsl, athygli að ákveðnum vanda sem brennur ekki síst á aðstæðum íslenskrar bókmenntafræði. Annað hugtakið er sótt til hversdagsmáls og virkar því sem „náttúrulegt“ orð sem auðgripið er til. Fólki kann því að þykja það fara vel í skýrmæltri bókmenntaumfjöllun sem laus er við fræðilegan aukafarangur. Hitt hugtakið er framandi og ókennilegt; talandi dæmi um það hvernig bókmennta- 74 TMM 1993:4
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.