Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1995, Síða 26

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1995, Síða 26
ingarstarfsemi, í senn pólitísk og listræn, eins og í Suðurgötu 7 með gallerí og tímaritið Svart á hvítu.“ En stelpan kom sem sagt snemma inn íþetta langaferli — „Og svo tók hún ríkið! Ég var líka að vinna með klisjuna. Hjá mér kemur norðanstúlkan inn í annars konar sérvitringaheim en hjá Halldóri Laxness tuttugu árum fyrr.“ Frá upphafi vega hefur eyjabúinn horfið á vit ævintýranna. Til að verða ekki of nærsýnn þarf hann að snúa sjónaukanum við. En þegar hann er kominn burt uppgötvar hann að ævintýrin, hinir andlegu fjársjóðir, voru allan tímann í kringum hann. Þess vegna snýr hann við en þá með fjarskann í farangrinum. „Sögumaður í málverkinu" (1989) Innskot um þýðingar og fleira Eins og allir sem gera ritstörf að atvinnu sinni hefur Einar Már skrifað fleira en ljóð og sögur. í samvinnu við Friðrik Þór Friðriksson skrifaði hann handritið að kvikmyndinni Börnum náttúrunnar sem hefur gert garðinn frægan um allan heim og einnig Bíódögum. Einar hefur líka haldið erindi og skrifað greinar um bókmenntir í þetta Tímarit, í Lesbók Morgunblaðsins og víðar, og hann hefur þýtt nokkur verk. ,Ætli maður að lifa á ritstörfum verður maður að vera til í allt,“ segir hann. „Ég hef þýtt tvær skáldsögur eftir breska höfundinn Ian McEwan og fáeinar smásögur. Svo hef ég þýtt talsvert af ljóðum úr dönsku og eitt leikrit, Prometeus í saksen eða Ráðherrann klipptur eftir Ernst Bruun Olsen sem var sýnt í Þjóðleikhúsinu 1991. Það er hvíld að fást við hugsanir annarra í þýðingum og líka viss þjálfun að setja setningar á blað sem maður myndi aldrei skrifa sjálfur. í þýðingar- vinnunni verður manni dulhyggja tungumálsins ljósari — eða óljósari!“ En afhverju McEwan? „Ég fékk Steinsteypugarðinn í bókaklúbbi þegar ég var í Danmörku og kynntist síðan öðrum verkum hans. Ég varð strax hrifmn af smásögunum og þegar ég las Steinsteypugarðinn betur sá ég hvílíkt snilldarverk þetta var. Það sem ég heillast af hjá honum er að hann hefur ruddaskap í bland við fágun, sem er einkenni á góðum breskum bókmenntum. Ég hef lesið talsvert af þessari kynslóð breskra höfunda og mér fannst McEwan mesti stílistinn af þeim. En við erum ólíkir höfundar. Það sem ég hrífst af hjá honum er hvað hann nær vel utanum söguheim sinn. Allt verkið hjá honum er eins og Laxness orðaði það: strúktúrerað horn í horn!“ 20 TMM 1995:2
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.