Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1995, Blaðsíða 110

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1995, Blaðsíða 110
munahóps, sem hefði verið ritskoðaður út úr sögunni. Um þessi nöfn var síðan talað, of mikið og of lengi, á meðan umræðan hefði átt að snúast um þá gömlu karlabókmenntasögu sem verið var að gagnrýna. Sömuleiðis hefði að ósekju mátt ræða meira um það hvernig menningarleg völd eru fengin og hvernig þeim er beitt, eða það sem franski félagsfræðingurinn Pierre Bourdieu kallar „baráttuna um hið menningarlega svið“. Ég fagna nú samt þessum sjónvarpsþætti sem ég held að sé fyrsti og eini umræðuþátturinn um bókmenntir sem gerður hefur verið hjá sjónvarpinu á forsendum femínískr- ar gagnrýni. En til hvers eru femínískir bókmenntafræðingar að berjast fyrir kvennabókmenntum ef rithöfundarnir sjálfir vilja ekki sjá þetta hugtak? Fyrsta skilgreining hugtaksins „kvennabókmenntir“ hljóðaði svo: „bók- menntir effir konur, um konur, fyrir konur“. Þessi skilgreining vekur um- svifalausa köfnunar- og innilokunarkennd enda var hún afskrifuð nánast strax og hugtakið skilgreint sem „bókmenntir eftir konur“. Hugtakið var beinlínis ætlað til að geta haldið „kvennabókmenntunum“ fram til jafns við „karlabókmenntir“, gagnrýna tvíhyggjuna sem úthlutaði bókmenntum eftir karla sólarhliðinni en skipaði konum sess í skugganum. Krafist var réttar og virðingar sem bókum kvennanna hafði ekki verið sýnd. Hugtakið er þannig pólitískt hugtak til notkunar í „baráttunni um hið menningarlega svið“. Ef konum sem skrifa bókmenntir eða skrifa um bókmenntir finnst þetta hugtak þrengja að sér eða eru ósammála því hafna þær því að sjálfsögðu. Það gerir franska skáldkonan Daniéle Sallenave í skemmtilegu viðtali við Friðrik Rafnsson (TMM, 1, 1988) sem hann notar í grein sinni. Ég mæli með því viðtali en bendi jafnframt á að þegar franskar menntakonur tala um „femín- isma“ og „kvennabókmenntir“ vísa þær til síns eigin samfélags, þar sem þessi hugtök hafa aðra sögu og merkingu en í Bretlandi, Bandaríkjunum og á Norðurlöndum. Norski bókmenntafræðingurinn Toril Moi gerir grein fýrir þessu í bók sinni Sexual/Textual Politics (1985). Meira máli skiptir ef til vill að nokkrar af okkar helstu skáldkonum, Fríða Á. Sigurðardóttir, Svava Jakobsdóttir og Álfrún Gunnlaugsdóttir, hafa sagt eitthvað svipað í viðtölum, þ.e. að þær skrifi ekki „sem konur“ heldur skrifi þær með hjálp tvíkynja ímyndunarafls síns. Ég skil þessar yfirlýsingar þannig að með „tvíkynja“ sé átt við kynin tvö, ekki aðeins sem líffræðilegkyn heldur félags- og menningarlega ákvörðuð kyn (á e. ,,gender“) og þegar skáldin tali um hina tvíkynja sköpun tali þau um tvenns konar sjálfsmynd og tvenns konar orku sem eigist við í stöðugri víxlverkun í bókmenntatextanum. Hugtakið „tvíkynja“ vísar ekki til einhvers konar sálfræðilegrar útjöfnunar heldur til tveggja rafskauta í vitundinni með ærinni spennu á milli sín og gefandi átökum í og á milli hugveranna. Ég er sammála því að sú „kynjahyggja“ sem kennd hefur verið við „rót- tækan femínisma“ og lesa má um í amerískum greinum og fræðibókum, sé jafn „einsýn“ og „ofstækisfull“ og hin krampakennda karlremba sem vill helst afturkalla alla kvennabaráttuna og koma aftur á menningarlegu ein- 104 TMM 1995:2
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.