Són - 01.01.2009, Side 165

Són - 01.01.2009, Side 165
SKALDIC POETRY OF THE SCANDINAVIAN MIDDLE AGES 165 short to give aðalhending with sign-, but in 54/1 the poet accords it its normal long <í>“3. Við skoðum þá vísu 54 og finnum línuna Tíu þúsundir tígnar meyja. Orðið tígnar tekur þarna ekki þátt í aðalhendingu svo að það er ekkert í bragreglunum sem sker úr um stofnsérhljóðið. Lesandinn gerir sér þá ef til vill í hugarlund, miðað við fyrri fullyrð- inguna, að handritið sem farið er eftir geri greinarmun á /i/ og /í/ og að hér standi í því tákn fyrir hið síðarnefnda. En sá sem gerir sér leið í vefútgáfuna til að staðfesta þennan skilning kemst að því að hann er rangur – handritið gerir engan slíkan greinarmun. Í formála sjöunda bindisins segja útgefendur okkur að ætlunin sé að samræmd stafsetning 14. aldar kvæða í útgáfunni sé samkvæmari sjálfri sér og í betra samræmi við mál 14. aldar en raunin var í útgáfu Finns (bls. lxvii). Þetta er göfugt markmið en því miður hefur það að mestu leyti mistekist. Gamlar myndir er víða að finna innan um ungar og langt því frá að fulls samræmis sé gætt. Skulu hér nokkur dæmi gefin. Í Gyðingsvísum koma fyrir orðmyndirnar Hamðis og støkkvir sem ekki eru í samræmi við mál 14. aldar eða stafsetningarstefnu útgáfunnar. Af öðrum orðmyndum, sem eru í ósamræmi við stafsetn- ingarstefnuna, má nefna hit (bls. 648), fylgðarmenn (bls. 623), skelfður (bls. 961), sæmð (bls. 620) en annars alltaf sæmd í sama kvæði, fælði og strengt eru saman í vísu á bls. lv sem er svo á bls. 894 með annarri stafsetningu, fældi og streingt. Orðið sem nú er ritað hvorki kemur þrisvar sinnum fyrir en er aldrei stafað eins heldur ýmist hvorki (bls. 586), hvörki (bls. 642) eða hvárki (bls. 917). Ýmiss konar sérkennilegt misræmi skýtur upp kollinum. Í Lilju er fjandi alltaf skrifað með a nema í vísu 23 en þar kemur fyrir vísuorðið bandi riett ins nezta fjánda (bls. 589). Ekki veit ég hvers vegna út- gefandinn notar á einmitt þegar orðið er rímbundið við and. Að sama skapi er skrýtið að orðið drottinn er alltaf skrifað með o nema í vísu 16 þar sem það er rímbundið við ótt. En í vísu 75 er það einnig rím- bundið við ótt en er þó skrifað með o. Hefði ekki verið eðlilegra að skrifa dróttinn út í gegnum kvæðið þar sem orðið er tvisvar rímbundið með ó en aldrei með o? Það er meinlaust, en þó dálítið álappalegt, þegar ekki er sama stafsetning á samantektinni og vísunni sjálfri. Svo að dæmi séu tekin úr Lilju stendur á tveimur stöðum lyftum í vísu en lyptum í samantekt hennar (vísur 50 og 57). Í einni vísu (60) stendur að í vísu en at í 3 „Hér er stofnsérhljóðið í tignar ,lofar‘ stutt til að gefa aðalhendingu við sign-, en í 54/1 gefur skáldið orðinu sitt venjulega langa <í>“, bls. 922.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185

x

Són

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Són
https://timarit.is/publication/1139

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.