Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 9

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 9
Minningarorð um Franz Gíslason að lesa sama ljóðið, og það held ég að sé einn besti mælikvarðinn á gæði ljóðaþýðinga. Það er ekki nóg að þýða orðin, það þarf að þýða allt hitt líka, allt sem gerir ljóð að ljóði: rytmann, andrúmsloftið, tilfinningarnar. Uppúr 1990 fóru þýðendur innan Rithöfundasambandsins að tala um það æ oftar að þýðingum væri ekki gefinn nægur gaumur, þýðendur byggju við bág kjör og lítil virðing væri borin fyrir starfi þeirra. Franz datt í hug að boða til fúndar þar sem málin yrðu rædd. Fundinn sóttu örfáar hræður en þar kom þó fram sú hugmynd að efna til þýðendakvölda þar sem menn læsu upp úr þýðingum sínum, birtum sem óbirtum, og bæru saman bækur sínar. Það kom svo í hlut okkar þriggja, Franz, Jóhönnu Þráinsdóttur og mín, að skipuleggja þýðendakvöldin, sem haldin voru á árunum 1992—1994. Til að byrja með hittumst við uppi á lofti í elsta húsi Reykjavíkur, sem þá var kennt við Fógetann, en seinna fluttum við okkur í Þjóðleikhúskjallarann. Ég hef ekki tölu á þessum kvöldum, en þau urðu býsna mörg. Ekki mun ég halda því fram að ijölmenni hafi flykkst til okkar, en smám saman myndaðist þarna svolítill hópur bókmenntavina sem hafði ánægju af að hittast og hlusta á upplestur, fá sér eina kollu kannski og ræða málin. Var þá stundum minnst á að gefa þyrfti út tímarit sem yrði vettvangur fyrir þýddar bókmenntir á íslensku. Við sáum fyrir okkur vandað rit sem kæmi út einu sinni til tvisvar á ári og birti óprentaðar þýðingar ásamt greinum um hin ýmsu málefni sem snerta þýðendur sérstaklega. Þessi draumur varð að veruleika þegar Franz hafði tekist að sannfæra okkar ágæta forleggjara, Gísla Má Gíslason, um kosti þess að gefa út slíkt tímarit. Franz átti líka hugmyndina að nafni tímaritsins, Jón á Bœgisá. Fyrsta heftið kom út í nóvember 1994. í ritnefnd þess sátum við þrjú: Franz, Jóhanna Þráinsdóttir og sú sem þetta ritar. Þegar ég lít yfir fjörutíu ára kynni mín af Franz Gíslasyni sé ég hann fyrir mér glaðan á góðri stund, hvort sem það var í risinu á Tjarnargötu 20, þar sem Æskulýðsfylkingin hafði aðsetur, í Moskvu, Berlín, Köln, Leipzig eða Norðurmýrinni, og hvort sem við vorum að vinna saman, ræða málin eða skemmta okkur í góðra vina hópi. Hann var yfirleitt hæglátur í fasi en gat verið bráðfyndinn, stundum meinfyndinn, kunni ógrynni af vísum og sögum og var líka góður viðmælandi um alvarlegri hliðar tilverunnar. Á föstudaginn langa s.l. kom Franz í heimsókn til mín og færði mér nýjasta heftið af tímaritinu die horen sem hefur að geyma um 50 síður af íslenskum skáldskap, að mestu leyti í þýskri þýðingu þeirra Wolfgangs. Hann færði mér líka ljóð eftir rússneska skáldið Alexander Blok og hafði þýtt það úr ensku, en bað mig að fara yfir þýðinguna og bera hana saman við rússneska frumtextann. Við sátum drjúga stund yfir kaffibollum og spjölluðum um þýðingar og sitthvað fleira. Þegar hann stóð upp til að fara leit hann á mig og sagði: „Ég held ég eigi ekki langt eftir ólifað.“ Fát kom á - í DAG HEYRA SÖNGGYÐJURNAR TIL m'n 7
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.