Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 67

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Page 67
Fleira fer á milli mála en orðin ein Erst eine spielerische oder mechanische Nachahmung des abstrakten metrischen Hexameterschemas [...] Klopstock sucht dann dieses Schema immerhin mit einem gemáfieren pathedschen Gehalt zu fiillen, aber man spiirt die Lucken, bald die úberquellenden Wúlste: die griechischen Mafie, unterm súdlichen Himmel beim Rollen des heroischen Meeres geboren, wollten sich dem protestandsch deutschen Enthusiasmus nicht schmiegen. Goethe, dem heidnischen Wiedereroberer Roms, gehorchten sie: aber sie gehorchten doch nur. Doch die Strophen und Hexameter Hölderlins sind keine metrischen Versuche, keine erfolgreichen Nachahmungen: sie sind der völlig ursprúngliche Ausbruch der inneren Griechheit in deutscher Sprache, sie sind der angeborene Rhythmus dieser Seele, ihr unbefangener, notwendiger Ausdruck, nicht ein Zeugnis seines Könnens, sondern seines Mússens („Archipelagus“ 7-8). er einnig táknræn fyrir það. Fyrst er leikið með eða líkt vélrænt eftir hrynjandi sexliðaháttarins [...] Klopstock reynir þó að fylla þetta form með viðeigandi háleitu innihaldi, en maður skynjar götin og yfirfullar bylgjurnar: gríski bragurinn, fæddur undir suðrænum himni við brimdrunur hins hetjulega hafs, vildi ekki samlagast hinum þýska eldmóði mótmælenda. Hann hlýddi Goethe, hinum heiðna sem náði undir sig Róm á ný, en hann hlýddi honum einungis. En erindi og sexliðir Hölderlins eru engar bragfræðilegar tilraunir, engar vel heppnaðar eftirlíkingar: þau eru hin fullkomna upprunalega útrás hinnar innri grísku kenndar á þýskri tungu, þau eru meðfædd hrynjandi þessarar sálar, óþvinguð og nauðsynleg tjáning hennar, ekki vottur um kunnáttu hennar heldur verðandi (þýðing mín). Komum þá loks að Jónasi. Ég geri ráð fyrir að allir þekki hann nógu vel til að sjá í hvaða samhengi ég set sum verka hans. Nýlega hafa birst tvær umfangsmiklar rannsóknir eftir Svein Yngva Egilsson, Arfur og umbylting, og ævisaga Páls Valssonar, Jónas Hallgrímsson. I báðum er litið m.a. á fyrir- myndir þær og form sem Jónas færði íslensku máli. Það er kannski litlu við þær að bæta eins og er, en þó langar mig að hnykkja á tveimur atriðum sem tengjast því sem að framan er greint. Einnig skarast þessi atriði innbyrðis að nokkru leyti. Fyrra atriðið snýr að því hversu mikið Sveinn Yngvi og Páll leggja upp úr því að flokka Jónas sem rómantískt skáld og í öðru lagi afneita, eða a.m.k. loka öðru auganu fyrir þýðingasambandinu í textatengslum sem þeir fara öðru leyti yfir, vel og vandlega. Fyrra atriðið um rómantíkina finnst mér ekki standast fyllilega þegar litið er á ritdóminn fræga þar sem hann „sálgar“ rímnaskáldinu Sigurði Breiðfjörð. Það er margt í þessari hreinsun sem minnir á nýklassíska fagur- d .ffiœyésá - í dag heyra sönggyðjurnar til þín 65
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.