Jón á Bægisá - 01.11.2008, Page 42

Jón á Bægisá - 01.11.2008, Page 42
AstráSur Eysteinsson Magnús er sannarlega á heimavelli hér, í þýðingu bragbundins ljóðakorns, og litlu breytir þótt tá komi í stað hnés; þýðingin fellur hárfínt að sögutext- anum. Það hefur Gunnari greinilega fundist líka, því hann tekur þýðingu Magnúsar og gerir orðrétta að sinni (29). Hið sama gerir Gunnar við aðra vísu sem fylgir skömmu síðar en einungis við fyrri part þriðju vísunnar; seinustu tvær línurnar þar endurþýðir hann. Nú gerist það stundum í þýðingum skáldsagna þar sem fyrir koma ljóð að þýðandinn annað hvort notar ljóðaþýðingar sem til eru eða fær annan mann til að þýða ljóðin fyrir sig. í báðum tilvikum þykir sjálfsagt að til- greina hver ljóðaþýðandinn sé. I Aðventu kemur hvergi fram að Gunnar notist við þýðingu annars manns og ætla verður að hann hafi talið eðlilegt að eigna sér kvæðaþýðingar Magnúsar rétt eins og svo margt í lausamáls- þýðingunni. VIII Ef sá íslenski texti Gunnars sem fyrir liggur væri afurð annars manns er lítill vafi á því í mínum huga að sá maður hefði ítrekað gerst sekur um ritstuld. En á þetta við þegar höfundur notar sér þýðingu annars manns á verki höf- undarins sjálfs? Hér ýmist endurritar eða beinlínis endurtekur höfundur í sínu nafni drjúgan hluta af þýðingu Magnúsar og innlimar í texta sem hann lítur sjálfur ekki á sem venjulega þýðingu heldur sem endursamningu eigin verks á öðru máli. Er hægt að segja að höfundur steli frá þýðanda sínum í slíku tilviki? Þetta eru vægast sagt einkennilegar aðstæður og tengjast meðal annars því tvöfalda höfundargildi sem áður var rætt og því blendingsformi sem þýðingar eru. Þýðandinn er höfundur textans í hinu þýdda verki en það merkir ekki að hann eigi textann einn; hann deilir honum með höfundi frumtextans og jafnframt hljóta þeir að deila birtingarréttinum.35 Því ætti höfundurinn ekki heldur að hafa leyfi til að sýsla með texta þýðandans að eigin vild. Við lok þessarar rannsóknar er enn mörgum spurningum ósvarað. Hvaða aðferðum beitir Gunnar í öðrum sjálfsþýðingum en þeim sem kannaðar hafa verið til þessa? Hvers vegna virðist aðferð Gunnars við þýð- ingu Fjallkirkjunnar svo ólík þeirri sem einkennir Aðventui Er það vegna þess að þetta eru svo eðlisólík verk? Er það vegna þess að þýðandinn Hall- 35 Að vísu semja þýðendur stundum birtingarréttinn frá sér en þá eiga þeir eftir sem áður svokallaðan sæmdarrétt sem á að koma í veg fyrir að texti þeirra sé úr lagi færður og birtur þannig. Og sé texti þeirra birtur að nýju á vitaskuld að tilgreina þá sem þýðendur. 40 á Jffiœariiá — Tímarit um þýðingar nr. 12 / 2008
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.