Jón á Bægisá - 01.11.2008, Page 63

Jón á Bægisá - 01.11.2008, Page 63
Blómjurt, skrauti svipt? Um kvœðaþýSingar Vestur-Islendinga Kanadamenn af íslenskum ættum héldu áfram að þýða íslensk kvæði á ensku fram eftir tuttugustu öld. Þýðingarnar birtust í safnritum og í tímaritum, einkum í The Icelandic Canadian. Arið 1982 var gefið út í Edmonton safn þýðinga á kvæðum Stefáns G. að frumkvæði „The Stephan G. Stephanson Homestead Restoriation Committee" I bókinni eru enskar þýðingar á rúmlega 40 kvæðum og auk þess fáeinum brotum úr bréfum skáldsins og ritgerðum. Nokkrar kvæðaþýðinganna eru eftir Jakobínu Johnson, Watson Kirkconnell og Pál Bjarnason, en fjórir aðrir yngri Kanadamenn af íslensk- um ættum þýða flest kvæðin og eru sumar þeirra þýðinga fremur slakar. Að lokum skal hér getið þriggja Islendinga, sem settust að í Vestur- heimi eftir seinni heimsstyrjöldina og gáfu sig að þýðingastarfi með góð- um árangri: Kristjana Gunnars (f. 1948) hefur á síðara hluta tuttugustu aldar þýtt allmörg íslensk kvæði á ensku. Árið 1988 kom út í Kanada bókin Selected Prose &Poetry eftir Stephan G. Stephansson í þýðingu Kristjönu. I bókinni eru 16 kvæði eftir Stefán G., þ.á m. „Langförull“ og „Vopnahlé“. Kristjana hefur einnig birt mörg frumsamin ljóð á ensku. Hallberg Hallmundsson (f. 1930 ) bjó lengi í Bandaríkjunum á síðara hluta 20. aldar. Hann hefur þýtt á ensku íjölmörg kvæði íslenskra skálda, m.a. eftir Stefán G. Hallberg ritstýrði og valdi efni í ritið An Anthology of Scandinavian Literarture sem kom út í New York 1965. Þar eru m.a. þýð- ingar á íslenskum kvæðum og prósa, sumar eftir Hallberg sjálfan (hann þýðir t.d. „Andmæli ókennda hermannsins“ eftir Stefán G.), en einnig eru í bókinni kvæðaþýðingar eftir Pál Bjarnason og Jakobínu Johnson. Hall- berg er enn ötull þýðandi íslenskra nútímaljóða á ensku og hann hefur einnig þýtt fjölda ljóða á íslensku. Björn Jónsson (1920-1995) var læknir í Swan River í Manitoba. Hann birti sérstæðar og skemmtilegar enskar þýðingar á margskonar kveð- skap. Hann þýddi m.a. kvæðin „Skúlaskeið“ og „Skúla fógeta“ eftir Grím Thomsen, „Um dauðans óvissa tíma“ (On Death’s Uncertain Hour) eftir Hallgrím Pétursson, „Hótel jörð“ eftir Tómas Guðmundsson, „Lítill fugl“ eftir Örn Arnarson, „Það var eitt kvöld“ eftir Jón Helgason og „Seltjarnar- nesið“ (The Seal Pond Ness) eftir Þórberg Þórðarson og þar er fyrsta er- indið svona:20 But few people live on the Seal Pond Ness, they do very little and think even less, their summers are wet and the sun does not shine, their souls are as flat as a parson’s whine. 20 Þýðingar Björns eru í bók hans, Bymbögur, 1982. á - Að geta sagt „shit“ fyrir framan dömu 61
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.