Jón á Bægisá - 01.11.2008, Qupperneq 67

Jón á Bægisá - 01.11.2008, Qupperneq 67
Athugaverdt Vid Utleggingar hér til m0rg dæmi, af hvorjum eg vil eitt framfæra: þeir gomlu Hebresku hafa útmálad hund eins og þad dýr, sem pissar í vegg; sá talsháttur hjá þeim á fornoldum var ecki hneixlanlegur, því hann var almennt brúkadur, en engum kalla eg rádlegt, ad brúka þessháttar orda-tiltæki hjá oss nú í samaqvæmum. Þad, sem má kallast snoturt á vallendsku er adhlátursverdt á fronsku, og þad, sem á þýdsku túngu kann ad vera sæmilegt, gétur í út- leggíngu ordid ílla skiljanlegt á íslendsku, og svo er án efa um oll túngumál; því er vel athugandi ad útleggíngar séu réttar, og þarhjá ad þad túngumál, sem þær útgefast í, ecki missi sína eginlegleika, og verdi svo þar af ótíma- bær málleysa, því kappkosta ber ad ná sem besr rithofundsins meiníngu, og þessvegna útheimtist til gódra útleggínga: I.) ad útleggjarinn skilji vel túngumálid. 2.) Ad Originalnum sé trúlega fylgt. 3.) Ad enginn skémmi edur gjori óþeckjanlegt þad túngu-mál, á hvort útleggíngin gjord verdur, því rennt er, ad nockrir med sjálssmídudu frelsi, hafa gjort sína rithofunda óþeckjanlega, og adrir med ofmikilli þvíngun skémmt hitt málid, og 4.) ad menn varist þá tvo afvegu, á hvorja margir útleggjarar, sem og rithof- undar villst hafa, og einna mest er ad óttast fyrir þegar túngumálid, sem í er skrifad, ecki er ordid svo fullsnidid og lagad sem þarf: liggur annar þess- ara til úreldtra orda-tiltækja, edur jafnvel þvílíkra, sem aldrei hafa brúkud verid, og hvorra hofundar eckért ávinna vid, nema ad byrta sérsinni sitt, og sitja odrum fyrir ljósi í uppfrædíngunni, en hinn til of almúgalegra, hégóm- legra, og kannské ecki nema á sumum stodum og í vissum landsfjórdúng- um nockru sinni heyrdra blendíngs máltækja, hvarvid ósjaldan tíguglegt og snoturt efni vanvyrdist. Af þessu sjest nú, ad þad er ecki hvorjum únglíngi hentugt ad verda útleggjari, og ad þeim almennilega missýnist, sem halda þad muni svo audveldt; reynslan sannar, ad ýmsir í útlondum, sem hafa haft gódar gáfur, tíma og áhold, hafa ecki haldid sig ofgóda til þess. Sá franski Doctor Ablancourt, sem í lærdómi og skarpleika var ein- hvorr hinn mesti madur á sínum tíma, kostgjæfdi og ydkadi allt af, ad útleggja gódar bækur; orsokina framsetur Patru, er samantekid hefir hands æfisogu, med þessum ordum: „Ablancourts skarpleiki og lærdómur var líkur Montagnes, og hefdi hann viljad skrifa saman bækur, vantadi hann engin efni þar til, því hann hafdi sterkann ímindunar-krapt, mikinn lær- dóm og náttúrugáfur, en þegar honum var sagt þad, sagdist hann hvorki vera Prestur né Prócúrator, veroldin væri full af ágætum bókum, og ad þær, sem innihéldi sidareglu og dygdalærdóm, væru ecki annad enn unismídad efni úr þeim skriftum, sem þeir gomlu menn Plútarchus, Seneca og fleiri, hefdi samansett; en til ad gjora sínu fodurlandi velvild og þénustu, væri miklu rádlegra, ad útleggja gódar bækur, enn samanskrifa nýjar, sem þó eckért nýtt hefdu inni ad halda.“ Margir adrir álitlegir og lærdir menn, hafa haft somu meiníngu; þanninn sjá menn ad sá franski lærdi Doctor, á- Jffiagreóá - Að geta sagt „shit“ fyrir framan dömu 65
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.