Jón á Bægisá - 01.11.2008, Qupperneq 75

Jón á Bægisá - 01.11.2008, Qupperneq 75
Jónas og hlébarðinn - Ljóðstajir og viðtökur Ijóðaþýðinga 2. Orstutt saga stuðlunar Stuðlun í víðri merkingu (endurtekning hljóða í upphafi orða eða áherslu- atkvæða) er auðvitað ekki séríslenskt fyrirbæri. Stuðlun er notuð sem stíl- bragð í flestum málum og í þjóðkvæðum víða um heim, einkum í tungu- málum þar sem áherslan er alltaf á fyrsta atkvæði orða. Börn á máltöku- skeiði leika sér að orðum sem byrja á sama hljóði rétt eins og þau hafa gaman af orðum sem ríma saman. Reyndar hefur ein rannsókn bent til þess að enskumælandi börn noti minni stuðlun þegar þau eru látin yrkja ljóð eftir því sem þau eldast (Dowker og Pinto 1993). Stuðlun er ekki málfræðileg vídd sem er til í sumum tungumálum en ekki öðrum — andstætt t.d. tónáherslu eða aðgreinandi atkvæða- og hljóð- lengd. Hún er möguleiki sem er fyrir hendi í öllum málum. Hins vegar er mjög misjafnt hvernig og að hvaða leyti skáldskaparhefð innan tiltekinna mála nýtir sér þennan möguleika. Regluleg stuðlun sem bragfræðileg vídd (það sem Ringler kallar „structural alliteration" eða formgerðarstuðlun) er samgermönsk arfleifð. Stuðlaða hætti skylda Edduháttum er að finna í flestum germönskum forn- málum. Það stuðlunarmynstur sem er mest áberandi í nútímaíslensku á rætur sínar að rekja til dróttkvæða sem endurspegla endurtúlkun á stuðlun í Edduháttum í bragarhætti sem byggist á allt öðrum forsendum, atkvæða- talningu (og dvala-) frekar en áherslum. Rímnahættir sameina endarím og reglulega stuðlun auk margra tilbrigða og bragþrauta. Þótt stöðugleikinn í formgerðarstuðlun í íslensku sé merkilegur hafa einnig orðið breytingar þar sem tengjast breytingum á málkerfinu. Sumar breytingarnar má túlka sem þrengingu kerfisins - sbr. Ragnar Inga Að- alsteinsson (2005) um s-stuðlun: í fornu máli stuðluðu sl, sm, sn á móti s en ekki lengur. Hins vegar hefur þróunin dregið úr sambandinu milli stuðlunar og orðflokka, áherslu — þ.e.a.s. merkingu. Ragnar Ingi Aðal- steinsson (2006) bendir hins vegar á, að þótt reglurnar hafi breyst er hlut- fall mismunandi orðflokka sem bera stuðul tiltölulega stöðugt Iangt eftir aldri. Endarím leysti stuðlun af hólmi í ensku á síðmiðöldum, en í þýsku nokkru fyrr. I miðensku er að finna mikla fjölbreytni í stuðlun (sbr. Tur- ville-Petre 1977), en bókmenntasagan hefur tilhneigingu til að kalla allt hnignun sem ekki lýtur sömu reglum og giltu í fornensku. Sumir segja að „endurreisn stuðlunar“ á 14. öld hafi frekar falist í endurreisn á umræðum um stuðlun, en fyrirbærið sjálft hafi alla tíð verið við lýði, þó með mis- munandi sniði á mismunandi tíma. Raffel (1989:38) segir að „the so-called alliterative revival in Middle English, of which Gawain is a part, is better called an alliterative survival“. A síðmiðöldum hvarf formgerðarstuðlun að mestu leyti sem skilgreinandi þáttur í bragarháttum í ensku, þótt nokkr- d Jffiœy/bá - Að geta sagt „shit“ fyrir framan dömu 73
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.