Jón á Bægisá - 01.11.2008, Side 143

Jón á Bægisá - 01.11.2008, Side 143
Höfundar ogþýöendur og varð illa fyrir barðinu á ritskoðun og ofsóknum einsog svo margir kollegar hans. Engu að síður tókst honum að skrifa mörg öndvegisverk, og ber þar hæst skáldsöguna Mehtarínn og Margaríta sem kom út í íslenskri þýðingu Ingibjargar Haraldsdóttur 1981. Tvær aðrar skáldsögur Búlgakovs hafa birst á íslensku: örlagaeggin (1989) og Hundshjarta (1992), báðar í þýðingu Ingibjargar. Smásagan Sálmur, einnig þýdd af Ingibjörgu, var prentuð í fyrsta tölublaði Jóns á Bœgisá 1994. Eysteinn Þorvaldsson (f. 1932; Blómjurt, skrauti svipt' bls. 44) er bókmenntafræðingur og prófessor emeritus. Hefur skrifað bækur og greinar um bókmenntir, einkum ljóðagerð. Ritgerðasafn hans, Ljóbaþing, um íslenska ljóðagerð á 20. öld, kom út 2002. Hefur feng- ist við þýðingar úr ensku, dönsku og þýsku og m.a. þýtt verk Franz Kafka ásamt Ástráði Eysteinssyni. Franz Gíslason (1935-2006; Hin bitra rót bls. 5, Fótatak foringjans bls. 40), kennari og þýð- andi. Hann þýddi úr ensku og þýsku; einnig úr íslensku á þýsku í samvinnu við Wolfgang Schiffer og fleiri. Halldór Jakobsson (1734-1810; Athugaverdt Vid Utleggingar bls. 63) sýslumaður. Hann skrifaði m.a. eldfjallasögu Islands á dönsku. Rit á íslensku um þýðingar eftir hann kom út árið 1803, hið fyrsta sinnar tegundar á íslandi. Ingibjörg Haraldsdóttir (A5þýÖa upphátt bls. 6) fædd 1942, skáld, hefur þýtt úr spænsku og rússnesku. Hún hlaut íslensku bókmenntaverðlaunin 2002 fyrir ljóðabókina Hvarsem ég verð. Nýjasta bók hennar er Veruleiki draumanna - endurminningar (2007). Jóhanna Gunnlaugsdóttir (Haversk uppástunga bls. 118), fædd 1970; MA í þýðingafræði frá Háskóla íslands. Katelin Parsons (Um HalldórJakobsson, bls. 68), fædd 1985 í Kanada er meistaranemi í þýð- ingafræði við Háskóla Islands. Hún lauk B.A.-prófi í íslensku við sama háskóla árið 2006 og vinnur nú að undirbúningi að lokaritgerðinni sinni um söguleg viðbrögð við þýð- ingum á Islandi. Kári Páll Óskarsson (f. 1981; Tvö IjóÖ bls. 42) er ljóðskáld og meistaranemi í þýðingafræði við Háskóla Islands. Hann hefur m.a. ritstýrt sérstöku þýðingariti sem kom út í tengslum við alþjóðlega ljóðahátíð Nýhils 2008, og væntanleg er ljóðabók sem nefnist Með villidýrum. Kendra Jean Willson (f. 1972; Jónas og hlébarðinn - Ljóðstafir og viðtökur Ijóðaþýðinga bls. 72) er doktor í norrænum fræðum frá Kaliforníuháskóla í Berkeley og kennir forníslensku við Kaliforníuháskóla í Los Angeles. d .ödSfVý/ájá — Að geta sagt „shit“ fyrir framan dömu 141
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148

x

Jón á Bægisá

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.