Jón á Bægisá - 01.11.2008, Síða 144

Jón á Bægisá - 01.11.2008, Síða 144
Höfundar ogþýðendur Federico García Lorca (Hin bitra rót bls. 5), frægasta skáld Spánar á 20. öld, fæddur 1898, tekinn af lífi í júlí 1936, í upphafi Spánarstríðsins. Samdi ljóð og leikrit. Hér á Iandi þekk- ir fólk líklega best Vögguþulu hans í þýðingu Magnúsar Asgeirssonar, ásamt leikritunum Blóðbrullaup, Yerma og Hús Bemörðu Alba, sem öll hafa verið þýdd og sviðsett 1' íslenskum leikhúsum. Þorgeir Þorgeirson þýddi Tataraþulur og gaf út í Leshúsi 1990, og ári seinna gaf Jón Hallur Stefánsson út þýðingu sína á bókinni Skáld íNew York. Berglind Gunnarsdóttir og fleiri hafa spreytt sig á að þýða ljóð Lorca á íslensku og birt í tímaritum og víðar. Paul Muldoon (Tvö Ijóð bls. 42) fæddist 1951 á Norður-lrlandi og hlaut menntun sína við Queen’s University í Belfast. Hann hefur verið búsettur í Bandaríkjunum síðan 1987 og kennir við Princeton háskóla, en var prófessor í ljóðlist við Oxford háskóla árin 1999-2004. Hann hefur hlodð fjölda viðurkenninga fyrir ljóðlist sína, m.a. T.S. Eliot-verðlaunin 1994, og árið 2003 fékk hann bæði Pulitzer-verðlaunin og alþjóðlegu Griffin-verðlaunin fýrir bók- ina Moy Sand and Gravel. Níels Rúnar Gíslason (f. 1980; Ævintýri Tsjitsjikovs bls. 101) útskrifaðist frá Háskóla Islands árið 2006 með B.A.-gráðu í íslensku og rússnesku. Bók hans Gott ápakkið, ævisaga Dags Sigurðarsonar er væntanleg 2008. Jonathan Swifit (1667-1745; Hœversk uppástunga bls. 118), ensk-írskur rithöfundur, einkum þekktur fyrir sögu sína Ferðir Gúllivers (Gulliver’s Travels) sem hefur margoft verið endur- sögð og gefin út sem barnabók en er að sönnu snilldarleg satíra um mannlegt eðli. Onnur fræg háðsádeila eftir Swift, en síður fallin til að skemmta börnum, er A Modest Proposalfor Preventing the Children ofPoor People in Ireland Being a Burden to Their Parents or Country, andfor Making Them Beneficial to the Public sem birtist hér í fýrsta sinn á íslensku. 142 á .jSœytíá — Tímarit um þýðingar nr. 12 / 2008
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148

x

Jón á Bægisá

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.