Nordens Kalender - 01.06.1930, Síða 25

Nordens Kalender - 01.06.1930, Síða 25
FYRA NORDISKA DIKTARE Nar han ár 1839 nedskrev sina Anmárkningar sásom in- ledning till Frithiofs Saga, framhöll han sálunda alldeles oförbehállsamt, att det var Helge som gett honom den första tanken pá Frithiof. Och det var icke nog med att han fátt en ímpuls av sin danska föregángare; han hade uppenbarligen áven i mánga stycken haft det danska verket som sin förebild, nár han diktade sin svenska romanscykel. Detta pástáende gáller alldeles oinskránkt för allt som har att göra med den yttre for- men. Ty sásom det ofta framhállits av litteraturhisto- rikerna torde Oehlenschláger ha varit den förste moderne diktare, som funnit pá den effektfulla metoden — efter mönster av Frithiofs Saga senare imiterad pá sá mánga háll — att »behandla ett episkt ámne i en rad samman- hángande romanser i olika versmátt». För det poetiska greppet, áter, pá de fornnordiska sagomotiven fick Teg- nér en nyttig vágledning hos den danska diktaren, som ju i praktiken hade gett en lösning át det i Danmark liksom i Sverige sá livligt debatterade problemet om de nordiska myternas anvándande i skön konst. Det ár námligen att márka att Oehlenschláger nár han ur den danska Skjoldungasagan om Helges hjálte- dád, om Hroars fredliga bragder, och om Helges ofri- villiga blodskam upphamtade motivet till sitt romantiska epos, ingalunda bemödade sig om att átergiva ságnerna med nágon antikvarisk trohet. Tvártom. Han intresse- rade sig för de allmánt mánskliga karaktárerna vida mer án för det sáreget nordiska, och han skulle helt visst av fullt hjárta ha underskrivit de márkliga reflexioner om nödvándigheten att humanisera det barbariska i den gamla poesin, som Tegnér framlagt i ett brev till Leo- pold och i sina anmárkningar till Frithiofs Saga. Det var endast genom en sádan humanisering han kunde göra en tragedi av beráttelsen om Helges och Yrsas incest. Ty om án blodskammen för de gamla nordborna var nágonting onaturligt, sá torde man dock ha förhállit sig rátt överseende gentemot dem som omedvetet gjort sig skyldiga till förbrytelsen. Sagans hjálte kunde dárför lugnt leva vidare efter det han till sin sorg hade erfarit att han áktat sin egen dotter, medan för Oehlenschlágers Helge, liksom för Hjalmar i vár diktnings »nordiska Oedip», incesten var nágot som icke kunde överlevas. Dá Oehlenschláger ombildade Yrsa-sagan i överens- stámmelse med de grekiska tragikernas livsuppfattning, visste han nog vad han gjorde. Sá litet djupsinne det án fanns i hans natur, hade dock áven han bildat sig en estetisk doktrin. Men inflytandet som teorierna övade pá hans poetiska alstring var likvál lángt mindre bety- dande án det, som omedvetet utövades av hans person- liga lynneslággning. I sitt eget vásen ágde han — och detta var vál den innersta grunden till motsatsen mellan honom och Grundtvig — nágra egendomligheter, som gjorde honom oförmögen att uppskatta det kárva, stráva, hárda, och med all sin hárdhet storvulna i det fornnor- diska livet. Hármed komma vi tillbaka till de ofta om- talade karaktársdrag, om vilka redan Oehlenschlágers utseende, d. v. s. hans ansikte och hans kroppshydda, bar syn för ságen. Han var ju det stora lyckobarnet i den nordiska poesin; han hade, sá föreföll det átminstone, vunnit sina framgángar utan kamp eller möda; han hade antagligen aldrig haft erfarenhet av de stora lidelser, som uppröra en mánniska ánda till de djupaste grunderna av hennes varelse; och han var frámmande för de religiösa förnimmelser, som i ángest och extas hade betytt sá mycket för Grundtvigs liv. Det makliga i hans natur förledde honom att visa ifrán sig allt som stod i strid med hans egen sunda och optimistiska livsáskádning. Nár han i de gamla sagorna stötte pá nágot drag som var disharmoniskt eller osympatiskt, sá gick han helt instinktivt förbi det, eller han ombildade det i överens- stámmelse med sina personliga moraliska och estetiska tycken. Sádana máhánda delvis halvt omedvetna bear- betningar av materialet möter man icke minst i Helge. Sásom det skarpsinnigt framhállits av Ida Falbe Hansen i hennes avhandling Oehlenschlágers Nordiske Digtning, ge oss alla dessa bearbetningar en inblick i skaldens mánskliga vásende. Det ár sálunda i hög grad upplysande att iakttaga huru Oehlenschláger förháller sig till den gamla sagans beráttelse om Helges förbindelse med álvkvinnan. I denna episod förtáljes det om en skogsvarelse, som i en skyddssökande flickas förhamning för en natt har listat sig in till konungens láger och blir mor till hans barn. Helge har svikit sitt löfte att taga várd om barnet, och frán hans försummelse hárleda sig, enligt sagan, alla de olyckor som komma att gá ut över hans átt. Oehlen- schláger har tagit vara pá det romantiska motivet, men han har förvandlat álvkvinnan till en havsjungfru, Tang- kiær, och han har látit henne tráda in i Helges liv innan denne upplevat nágon av sina stora olyckor. I överens- stámmelse med den poetiska logiken hade han förtráff- ligt kunnat motivera alla Helges olyckor genom att hán- visa till hans försummelse mot sitt och Tangkiærs barn. Men, sásom Ida Falbe Hansen pápekat, det bjöd honom emot att framhálla den danske konungens pliktförgáten- het. Han var sjálv en alltför god fader, för att láta sin hjálte brista i det som enligt hans mening var den elementáraste av den sunda och naturliga mánniskans dygder. A andra sidan hade han emellertid alltför starkt tagit intryck av tidens estetik för att icke stötas tillbaka av förestállningen om ett alldeles oförskyllt lidande. Och nár det sá gállde för honom att giva en tillfreds- stállande motivering för hjáltens undergáng, fogade det sig icke báttre án att han fann den tragiska skulden just i det, som enligt fornnordisk uppfattning máste ha tett sig som en dygd hos Helge, d. v. s. i hans iver att ut- kráva blodshámnd över sin faders baneman. För Oehlen- schláger var det tydligen en straffbar hybris hos hjálten, att han, nár det gállde att hámnas de oförrátter hans fader fátt lida av sin broder Frode, dá icke nöjde sig 23
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112

x

Nordens Kalender

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nordens Kalender
https://timarit.is/publication/1685

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.