Nordens Kalender

Ataaseq assigiiaat ilaat

Nordens Kalender - 01.06.1930, Qupperneq 23

Nordens Kalender - 01.06.1930, Qupperneq 23
FYRA NORDISKA DIKTARE Fyra nordiska diktare Av Yrjö Hirn Julmarknaden ár 1928 har skánkt oss en bok, Albert Nilssons Tre nordiska gestalter, som i mer án ett avseende ár ágnad att tilldraga sig forskarnas och litteraturvánnernas uppmárksamhet. I det nya arbetet av den kánde Lundaprofessorn möter man námligen en estetisk litteraturhistorisk behandling av Oehlenschlágers Helge, Tegnérs Frithiof och Runebergs Fjalar (det ár dessa »gestalter», som gett namn át boken) vilken ár full- stándigare och mer djupgáende án nágon tidigare kom- mentering av de stora nordiska hjáltedikterna. Detta ár i och för sig nog för att förvárva boken tacksamma lásare i átminstone tre av de nordiska lánderna. Men nágon- ting som intresserar oss ánnu mer án karaktáristiken av de enskilda diktverken, ár att det med hjálp av en in- gáende detaljanalys pávisas, huru mycket dessa diktverk ha gemensamt med varann, och huru de i sin uppkomst sá att sága haka in i varann. »Kung Fjalar án>, sá skriver professor Nilsson i företalet till sin bok, »enligt min me- ning betingad av Frithiofs Saga, liksom Frithiofs Saga ár betingad av Helge». Det »inre sambandet» mellan de fornnordiska dikter, som diktats av Danmarks, Sveriges och Finlands natio- nalskalder, har förvisso icke blivit obeaktat av áldre kritiker. Vid den litteraturhistoriska undervisningen har man vál ej heller försummat att áberopa detta nástan klassiska exempel pá litterár beröring, vilket för övrigt sá starkt framháver allt det som ár gemensamt i grund- valarna för de nordiska folkens vittra kultur. Men icke desto mindre kánns det gáng pá gáng som om man láste nágonting alldeles nytt, nár man arbetar sig igenom de detaljerade sammanstállningarna och jámförelserna i Nilssons bok. Den noggranna undersökningen av alla smá enskildheter leder, hár liksom i all god litteratur- historia, till att diktverken sjálva framstá som mer le- vande och fángslande án förr. Man fáster sig vid egen- domligheter som tidigare ha undgátt den ytliga och splittrade iakttagelsen. Det ár som om man, pá den jámforande kritikens krokvágar, skulle ha nátt fram till kárnan i de kommenterade poemen. Sá har det átmins- tone varit fallet med mig. Professor Nilssons bok har lett mig till förnyat studium av Helge, Frithiof och Kung Fjálar; den svenska uttolkarens bevisföring har gett saklig bekráftelse át mycket, som förut varit obe- stámda antaganden; jag har lockats att spinna vidare pá den trád min kollega tagit upp; och sá har jag kommit att sammanstálla nágra smá jámförelser, för vilka jag hos lásaren skall anhálla om en stunds tálamod. Innan jag begynner vill jag emellertid framhálla att det ingalunda ár min avsikt att resumera Albert Nilssons undersökningar, om vilkas betydelse man kan göra sig en förestállning endast genom att lása sjálva boken. Ánnu mindre skall jag inláta mig pá nágon kritik av arbetet, ty de anmárkningar som möjligen kunde göras mot enskilda punkter i bevisföringen áro alltför obetyd- liga för att hár bli framförda. Men jag skall — för att icke göra mig skyldig till upprepning av det som envar pá egen hand kan framleta — behandla ámnet frán en annan sida án den svenska litteraturhistorikern. Profes- sor Nilsson har framför allt intresserat sig för dikterna, Helge, Fríthiofs Saga och Kung Fjalar. Jag skall i stállet i frámsta rummet sysselsátta mig med diktarna, och med det inflytande de genom sin behandling av fornnordiska ámnen, ha utövat pá det samfállt nordiska kulturlivet. Och jag skall icke inskránka mig till de tre diktverk professor Nilsson har utvalt, ty jag tror att man med goda skál till dem kan foga ett fjárde. Vid sidan av Helge, Frithiof och Fjalar ville jag stálla den norske Arnljot Gelline. Och det blir sálunda min uppgift att tala om Oehlenschláger, Tegnér, Runeberg och Björn- stjerne Björnson, eller ráttare om de inbördes beröringar som kunna pávisas mellan dessa skalder, och om den betydelse beröringarna ha ágt för den. nordiska sam- kánslan. Vad som i detta avseende finnes att sága om Adam Oehlenschláger, det har lángesen blivit klarlagt av litte- raturhistorikerna. Redan ár 1868 pápekade Gustaf Ljung- gren det ironiska i att den diktare, som av alla krafter strávade att ástadkomma en kánsla av förbrödring och ett litterárt nármande mellan danskar och tyskar, i stállet kommit att föranleda ett nármande mellan danskarna och deras arvfiender, svenskarna. Det var máhánda, som Ljunggren framhállit, en överraskning för Oehlen- schláger sjálv, att hans diktning utövade en sádan verkan. Men om án denna utgáng frán början icke var páráknad, sá blev skalden med tiden allt mer och mer medveten om sin nordiska förmedlargárning. Nár han áren 1827 21
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Nordens Kalender

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nordens Kalender
https://timarit.is/publication/1685

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.