Nordens Kalender

Ataaseq assigiiaat ilaat

Nordens Kalender - 01.06.1930, Qupperneq 29

Nordens Kalender - 01.06.1930, Qupperneq 29
FYRA NORDISKA DIKTARE svenskning av Ossiansángerna utkom 1842, d. v. s. áret innan Runeberg begynte sitt stora verk, kan man ju antaga, att intrycken av den keltiska poesin gett en pá- stöt át hans poetiska alstringslust. De meningsutbyten med Lars Stenbáck, i vilka han endast nágra ár tidigare varit invecklad, hade lett hans tankar pá de religiösa och etiska livsproblemen. Och under inflytande av denna sinnesriktning hade han med fördjupat intresse átervánt till studiet av den skald han i sin ár 1843 dik- tade legend, Chrysanthos, hade betecknat som »Sofokles, hedningen, den store — Ádle sángarn». Sorgespelet om Kung Oidipus har dárför, sásom det stádse framhállits av litteraturhistorikerna, páverkat Kang Fjalar i má- hánda lika hög grad som den keltiska och den fornnor- diska poesin. Av dessa olika kállor kan dock ingen ensam för sig, och icke ens alla tillsammantagna, förklara uppkomsten av Kung Fjalar. Den största av Runebergs dikter ár áven den mest personliga av dem alla; och den ár, sávitt jag förstár, personlig i en annan mening, eller átminstone i en högre grad, án vare sig Helge eller Frithiofs Saga. Ty om det kunnat ságas att Helges áventyrslystnad, och Helges vekhet, voro Oehlenschlágerska karaktársdrag, och att Frithiofs trots och Frithiofs vemod hade sin motsvarighet i Tegnérs lynneslággning, sá kan det med án báttre skál pástás att Fjalar-gestalten ár Runebergsk i sin resning. Denna uppfattning, som jag tror att de flesta bland Runebergs landsmán rent instinktivt ha om- fattat, har blivit bekráftad genom de metodiska och nog- granna undersökningar, som framlagts av D:r Sixten Belfrage i hans ár 1917 utgivna bok Johan Ludvig Rune- berg i sin religiösa utveckling. Nár professor Nilsson till- bakavisar Belfrages argumentering med hánvisning till det i och för sig sá obestridliga faktum, att Runeberg hörde till de objektiva skaldetyperna, vilka icke skildra sig sjálva i sin diktning, sá har han enligt min mening alltför mycket generaliserat sin uppfattning. Ty om den Runebergska alstringen i regeln ár objektiv till sin art, sá ár Kutig Fjalar ett undantag frán regeln. Man behöver ingalunda som Belfrage ságer »stálla vikingakungen och landsortslektorn sida vid sida». Men man kan, utan att dármed identifiera den diktade per- sonligheten med diktaren sjálv, pástá att det som Fjalar genomlever varit upplevat hos Runeberg. Vad vi veta om Runeberg tyder ju pá att han, för att anvánda ett av de familjára uttryck han sjálv sá gárna begagnade, var en »stursker karl», och en stráng herre dártill. Han hade i gárning ádagalagt, vad manlig kraft förmár; figurligt talat, hade han skapat ett rike omkring sig; och han kunde, om nágon, yvas över sin styrka. Dárpá hade han, nár han stod i sin makts fullkomlighet, váckts till medvetande om hur osáker all mánsklig storhet ár. Vad som framkallat denna páminnelse hos honom kunna vi icke veta, om án vi vága antaga att de Tegnérska utta- landena frán ár 1839 i nágon mán hade bidragit till att i hans medvetande skárpa motsatsen mellan nornans makt och mannens svárd. Icke sá mycket för att pole- misera mot en annan dikt, och án mindre för att efter- bilda nágra stora föredömen, utan frámst för att göra upp med sig sjálv i en personlig livsfrága har han sá skapat den fiktion, över vilken poemet Kung Fjalar ár byggt; fiktionen om en man som ár stark och hárd, mot sig sjálv án mer án mot andra; som offrar sin faders- lycka för att visa, att hans vilja ár máktigare án ödet; men som likvál faller nár han tráffats i det, dár áven den starkaste ár skör och kánslig — i sina barn och i sin ára. Nár detta hándelseförlopp utvecklas för oss i dikten, mötas vi gáng pá gáng av páminnelser om det som ter sig mest typiskt och mest personligt Runebergskt i skal- dens övriga alstring. Fjalar ár, som D:r Belfrage sá riktigt framháller, i sitt trots och i sin ödmjukhet be- sláktad med Döbeln, och Döbeln ár vál bland alla Rune- bergs hjáltegestalter en av dem, som legat hans hjárta nármast. Hjalmars ungdomliga hjáltelynne ár av samma art som heroismen hos de krigarynglingar som Rune- berg med sádan personlig lust och med sádan pátaglig samstámmelse skulle komma att besjunga i sin patrio- tiska lyrik. I skildringen av Hjalmars kárlekslycka áro icke blott Frithiofs och Helges skalder övertráffade; áven all Runebergs egen erotiska poesi ár sammantrángd och förhöjd i dessa oförlikneliga strofer, i vilka svenskt sprák i Finland har ljudit sá máktigt som nágonsin pá andra sidan om havet. Nár de gamla nordmánnens dödsförakt leder Fjalar till att »skára runor i árrig barm», páminnes man visser- ligen om Tegnérs skildring av Kung Rings heroiska sjálvmord, och om Geijer som i Den siste kámpen be- skrivit huru Oden manligt drog sitt svárd mot sig sjálv, sá att sjálen »trotsig och glad» med blodet flög át höjden. Likasá tánker man pá Oehlenschlágers kámpe, som sjunger ánnu i sin gravkammare, nár man láser om huru Fjalar »kungligt leende» kan bortkasta sin levnads blek- nande fröjd och storhet. Men om det stolta dödsför- aktet án uttalats i ungefár likartade ord av de áldre skal- derna, sá ár det som om orden stámde överens med Runebergsgestalten — jag bör för sákerhets skull sága med den poetiska Runebergsgestalt, som tradition och dikttolkning sedan generationer gjort levande för oss — báttre án med Oehlenschlágers och Tegnérs gestalter. Danskar och svenskar döma máhánda annorlunda, men för oss ligger det nágonting subjektivt Runebergskt över den tragiska upplösningen, i vilken diktverkets skönhet gár över en i skrámmande terribiltá. Alla den veten- skapliga kritikens varningar till trots smálter förestáll- ningen om den diktade hjálten samman med förestáll- ningen om diktaren. Vi förmá icke skilja de tvá frán varann dárför att vi ej kunna tánka oss annat án att den man, som skapat nágonting sá máktigt, sjálv átminstone i sina största ögonblick varit höjd över mánskliga mátt. 27
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Nordens Kalender

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nordens Kalender
https://timarit.is/publication/1685

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.