Fróðskaparrit - 01.01.1968, Side 84

Fróðskaparrit - 01.01.1968, Side 84
92 On Some Cases of Interaction However, the above discussed cases of the interaction be- tween the non-finite and finite forms of Germanic verb do not restrict to the interaction (connection) between t'he finite forms and the forms of infinitive. This connection also exists between the finite forms and the forms of participle. In particular the shape of 3 pl. pres. indic. plays definite part in the fate of the forms not only of inf. I and II, but also of part. I and II. Thus, in Old Icelandic the verbs which have iinf. I in -a also have part. I and II with thematk vowel -a. On the contrary, the verbs which have inf. I and 3 pl. pres. indic. in -u do not possess the forms of part. I and II. This correlation is also characteristic of Modern Icelandic. Cf. inf. I kunna, 3 pl. pres. indic. kunna, part. I kunnandi, part. II kunnat; on the other hand — inf. I skulu, 3 pl. pres. indic. skulu, part. I and II are lacking.12) Owing to the fact that the regular models of derivation of forms of part. I and II in Germanic languages are the forma- tion of part. I from the plural of present stems and of part. II from the plural of preterite stems which, as a rule, have zero vowel in the root, the changes in the plural of present or preterite lead to the changes in the shape of part. I and II. Thus in Afrikaans the loss of inflections in present determines the disappearance in this language of old forms of part. I and the formation of new forms of part. I by means of redup- lication of verbal stems. Cf. sit-sit — sitting, staan-staan — standing, sing-sing — sínging.13) Verlag, Beriin 1962, XV. Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Veroffentlichungen des Instituts fiir deutsche Sprache und Lite- tur, 25. 12) About the part. II of preterite-present verbs in Icelandic see: A. M. Sturtevant. Old Norse Preterite Present Verbs with Past Participles in -at. »Scandinavian Studies and Notes«, 1929, vol. 10, No. 5, pp. 147—148. 13) A. C. Bouman en E. C. Pienaar. Afrikaanse spraakkuns, Stellen- bosch, 1924.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.