Fróðskaparrit - 01.01.1968, Page 89

Fróðskaparrit - 01.01.1968, Page 89
On Some Cases of Interaction 97 the common Germanic tendency to the phonetic coincidence of these forms. The explanation of the above substitution of the inflection -en for the forms of 3 pl. pres. indic. -et, -að by the fact that already in Old English and in Low German the inflection -en is characteristic of all tihe forms of 3 pl. pres. and pret., and that’s why it was extended from the subjunctive mood either from the preterite of indicative mood or from the preterite- present verbs23) to the forms of plural present indicative, in practice is only a hypothesis from where this inflection could be spread to the forms of plural present indicative. In parti- cular this hypothesis does not explain why the extention of the inflection -en to other forms in English is characteristic of Middle English. It also seems doubtful to explain the same process in Low German dialects by the influence of Low Ger- man or High German24) literary (written) language, for one must first explain why in High German itself the inflection -en is typical of all the forms of 3 pl. pres. and pret. indic. The assumption that inflection -en in 3 pl. pres. indic. in High German is the result of leveling according to the type of the inflection (-en)25) of subj. mood or of preterite indica- tive, seems doubtful, for of all the Germanic languages is characteristic another tendency, i. e. the extention of the in- flection of 3 pl. pres. indic. to all the forms of plural present indicative. Besides, of High German is typical the speading of the inflection of 3 pl. pres. indic. -ent to the 3 pl. pres. subj. and 3 pl. pret. indic.20) Furthermore of all the Germanic languages is characteristic the tendency to the phonetic coincidence of the forms of inf. I with 3 pl. pres. indic. This gives reason to think that the 23) A. S. C. Ross. The Plural Present Indicative in English and I.ow German. »Neuphilologische Mitteilungen«, 1934, Bd. 35, H. 5/6, SS. 169 —170. 24) P. Jørgensen. Zum schleswiger Niederdeutsch, S. 122. 25) H. Paul. Deutsche Grammatik, Bd. II, Halle/Saale, 1956, S. 194. 2e) H. Paul. Mittelhochdeutsche Grammatik, Halle/Saale, 1953, S. 117.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.