Fróðskaparrit - 01.01.1968, Page 84

Fróðskaparrit - 01.01.1968, Page 84
92 On Some Cases of Interaction However, the above discussed cases of the interaction be- tween the non-finite and finite forms of Germanic verb do not restrict to the interaction (connection) between t'he finite forms and the forms of infinitive. This connection also exists between the finite forms and the forms of participle. In particular the shape of 3 pl. pres. indic. plays definite part in the fate of the forms not only of inf. I and II, but also of part. I and II. Thus, in Old Icelandic the verbs which have iinf. I in -a also have part. I and II with thematk vowel -a. On the contrary, the verbs which have inf. I and 3 pl. pres. indic. in -u do not possess the forms of part. I and II. This correlation is also characteristic of Modern Icelandic. Cf. inf. I kunna, 3 pl. pres. indic. kunna, part. I kunnandi, part. II kunnat; on the other hand — inf. I skulu, 3 pl. pres. indic. skulu, part. I and II are lacking.12) Owing to the fact that the regular models of derivation of forms of part. I and II in Germanic languages are the forma- tion of part. I from the plural of present stems and of part. II from the plural of preterite stems which, as a rule, have zero vowel in the root, the changes in the plural of present or preterite lead to the changes in the shape of part. I and II. Thus in Afrikaans the loss of inflections in present determines the disappearance in this language of old forms of part. I and the formation of new forms of part. I by means of redup- lication of verbal stems. Cf. sit-sit — sitting, staan-staan — standing, sing-sing — sínging.13) Verlag, Beriin 1962, XV. Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Veroffentlichungen des Instituts fiir deutsche Sprache und Lite- tur, 25. 12) About the part. II of preterite-present verbs in Icelandic see: A. M. Sturtevant. Old Norse Preterite Present Verbs with Past Participles in -at. »Scandinavian Studies and Notes«, 1929, vol. 10, No. 5, pp. 147—148. 13) A. C. Bouman en E. C. Pienaar. Afrikaanse spraakkuns, Stellen- bosch, 1924.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.