Fróðskaparrit - 01.01.1968, Side 85

Fróðskaparrit - 01.01.1968, Side 85
On Some Cases of Interaction 93 In its turn, the loss of inflections in preterite and the sub- stitution of the perfect for the preterite determines the deri- vation in Afrikaans of new forms of part. II from the present stems with the help of the particle -ge- (cf. gakan, gemoet)14) and the levelling after the pattern of present sterns of the vocalism in the old forms of part. II, derived from the prete- rite stems. Cf. part. II Afr. geskryf or geskrywe (Netherl. geschreven) from skryf, skrywe — to write; gery (Netherl. gereden) from ry — to ride; gevind (Netherl. gevonden) from vind — to find; gedoen (Netherl. gedaan) from doen — to do; gekoop (Netherl. gekocht) from koop — to buy; gebou (Netherl. gebouwd) from bou — to build, etc.15) Also in English the ohanges in the plural present of indica- tive which led to the loss of inflections in these forms deter- mined the disappearance of old forms of part. I and the appearance in it of part. I and of gerund in -ing. The dependence of these non-finite forms in English on the character of the plural forms is observed in particular in the fact that the forms in -ing become most frequent in Late Middle English or in Early New English, i. e. at the period of complet loss of inflections.16) Phonetic, syntactic and semantic factors which are often regarded as the principal factors leading to the appearance of these forms (in particular of gerund from the verbal nouns in -ing) probably played though important but not principal part in their appearance. This can be proved by the data of other Germanic languages, e. g. of Old Saxon, Old Frisian and Old High German in whioh despite the presence of simi- lar factors the forms under consideration did not develop and 14) H. Meher. Die Sprache der Buren, Gottingen, 1901, S. 461. u) A. C. Bouman en E. C. Pienaar. Afrikaanse Spraakkuns, s. 130, 131. 16) F. Th. Visser. An Historical Syntax of the English Language, v. II, Leiden, 1966; S. Moore. Historical Outlines of English Sounds and In- flections, revised by A. H. Marckwardt, Ann Arbor, Michigan, 1960, pp. 157—158.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.