Morgunblaðið - 27.04.1985, Page 19
leikstjóri, er óperugestum vel
kunn því hún hefur sett upp
nokkrum sinnum áður hjá
Óperunni, þar á meðal óper-
ettuna Sígaunabaróninn.
„Þegar maður setur upp óper-
ettu eins og Leðurblökuna er
aðalatriðið að reyna að ná
þessum léttleika og gáska sem
einkennir þetta verk, sem má
segja að stjórnist af kampa-
víni. í þessu verki er meiri
taltexti eins og í flestum óper-
ettum, auðvitað getur maður
ekki ætlast til að óperusöngv-
arar leiki eins og leikarar, en
aðalatriðið er að sýningin
gangi hratt fyrir sig. Margir
kaflar sem byggjast mikið til á
samtölum, eins og í fangelsinu
þar sem Eggert Þorleifsson
leikur stórt hlutverk, verða til
á staðnum ef svo má segja.
Þessir kaflar eru dálítið lausir
í rásinni, og ég var til dæmis
með margar útgáfur af þeim
kafla.
Þetta verk byggir í raun á
léttúðugri lífsskoðun þar sem
aðalatriðið er að skemmta sér
eins vel og maður getur og
smá framhjáhald sakar ekki,
þessi tími sem verkið er skrif-
að á tekur á þessum málum
eins og ekkert sé sjálfsagðara.
— Hvernig hefur verið að
vinna að þessari sýningu?
„Það hefur verið mjög gam-
an, ég hef mjög gott sam-
starfsfólk. Decker sem er
hljómsveitarstjóri er fanta-
góður, hann kann sitt fag og
veit nákvæmlega hvað hann er
að gera. Una Collins hefur
gert mjög skemmtilega sviðs-
mynd. Hún miðar við búninga
í ætt við Art Nouvaux, og hef-
ur því fært þá um 10 ár, en ef
miðað er við nákvæman tíma
þyrfti kvenfólkið að vera með
rasspúða og það er hreinlega
ekki pláss fyrir slíka búninga
á sviðinu! í sýningunni er líka
Sigurður Björnsson sem kann
á þennan stíl út og inn og hef-
ur verið tilbúinn að miðla af
reynslu sinni í einu og öllu.
Samvinna okkar allra hefur
verið mjög mikilsverð, þó er
það svo hér á landi þar sem
ekki er fyrir hendi mikil hefð
fyrir óperunni að maður er
ekki eins bundinn við hefðina,
og sér ekki ástæðu til að eltast
við hana í einu og öllu, það
þýðir þó ekki heldur að það sé
nauðsynlegt að kasta henni al-
veg fyrir róða.“
um þetta og öll önnur. Að syngja
Rósalindu tekur á öðrum hlutum
í manni, en það er misskilningur
að halda að það sé auðveldara að
vinna að óperettu.
— Hefur þú tekið þátt í upp-
færslu á Leðurblökunni áður?
„Ég var í Þjóðleikhúskórnum
þegar Leðurblakan var sýnd þar
síðast árið 1973, jafnframt var ég
gestur í veislunni hjá Orlofski og
söng þá aríu úr Seldu brúðinni
eftir Smetana. Ég minnist þess
hvað ég kveið mikið fyrir og skalf
þegar ég kom inn á svið, ég hélt
ég kæmist ekki klakklaust í
gegnum minn hlut.“
— Hefur þú jafnmikinn
sviðsskrekk núna?
“Skrekkurinn er alltaf fyrir
hendi, en það er óhætt að segja
að maður hefur lært að yfirvega
sig betur, og lært að taka á sjálf-
um sér þegar taugaspennan gerir
vart við sig. En líklega verður
_ hún alltaf til staðar."
MORGUNBLADID, LAUGARDAGUR 27. APRlL 1985
LEÐI RHLAKAN FRIMSYNI) HJA ISLENSKlOPERHNNl I KVOLD
öi.
19
„Hef sungið í Leður-
blökunni 189 sinnum“
— segir Sigurður Björnsson óperusöngvari
„Ég athugaði til gamans um
daginn hversu oft ég hef sungið
í þessari óperettu, og mér telst
til að það sé 189 sinnum, þar af
söng ég 175 sinnum í Þýska-
landi og Austurríki þegar ég var
þar og svo líklega um 14 sinnum
í Þjóðleikhúsinu 1973,“ sagði
Sigurður Björnsson í samtali við
blm. Mbl. en hann fer með hlut-
verk Eisensteins í uppfærslu ís-
lensku óperunnar á Leðurblök-
unni, en hann söng það hlutverk
einnig í Þjóðleikhúsinu 1973.
„Ég hef sungið á annað
hundrað hlutverk um ævina,
en þetta er eitt af mínum
uppáhaldshlutverkum. Það er
mjög skemmtilegt hlutverk,
það er mikill leikur og galsi í
Eisenstein, vondur út í menn
réttvísinnar og fýsir að lenda í
ævintýrum.“
— Nú hefur þú sungið þetta
hlutverk bæði erlendis og hér
heima, það er bæði á þýsku og
íslensku, er mikill munur á
því?
„Mér finnst í þýðingu að
textinn tapi þessum „Vínar-
sjarma" sem er í frumtextan-
um, ýmsar áherslur fara for-
görðum, en við því er auðvitað
ekkert að gera. Það er ekki
hægt að flytja óperettur hér
nema á íslensku. Munurinn á
að taka þátt í óperum hér og
erlendis er hins vegar mikið
til í aðbúnaði, við eigum ekk-
ert nógu stórt hús til að flytja
óperur í og svo er engin hefð
hér fyrir flutningi á þessum
verkum.“
— Er skemmtilegt að fást
við tónlistina eftir Strauss?
„Það er mjög gaman að
syngja Strauss en það er jafn-
framt erfitt. Óperettur eru oft
vanmetnar, það er mjög létt
að hlusta á þær eins og músík-
ina í Leðurblökunni, en það
getur verið erfitt að ná
stemmningunni og flytja
verkið eins og það á að vera.
Það er alltaf hættulegt þegar
fólk og listamennirnir líta á
verkin sem mjög auðveld, því
að það er létt að fara yfir
strikið og sjúska í flutningi á
óperettunum."
— Hefurðu einhverja
draumsýn varðandi flutning á
óperum hér á landi?
„Minn draumur hefur alltaf
verið sá að það verði ráðnir
söngvarar við Þjóðleikhúsið og
það muni nota þá aðstöðu sem
kemur til með að skapast í
„húsi tónlistarinnar“.“
Ætlar þú ttt útlanda / sumar?
Einn íslenskra banka býður Búnaðarbankinn Visa ferðatékka í
portúgölskum escudos frá Banco Pinto & Sotto Mayor í Portúgal
og ferðatékka í ítölskum lírum frá Banco di Roma.
Við bjóðum einnig:
Visa ferðatékka í Bandaríkjadollurum,
sterlingspundum, frönskum frönkum
og spönskum pesetum.
Ferðatékka í vestur-þýskum mörkum
frá Bank of America og ferðatékka í
Bandaríkjadollurum frá American Express.
VISA greiðslukort til afnota innanlands og utan.
Verið velkomin í bankann. Starfsfólk gerir sittýtrasta til að
veita skjóta og örugga þjónustu í öllum viðskiptum.
BÚNAÐARBANKIÍSLANDS
TRAUSTUR BANKI
I