Morgunblaðið - 21.12.1991, Side 38
38
MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 21. DESEMBER 1991
PYRIT
GULLSMIÐJA
ÖNNU MARIU
Vesturgötu 3 sími 20376
Sakadómur Reykjavíkur:
Sakfellt o g sýknað fyrir inn-
heimtuaðgerðir með hótunum
SAKADÓMUR Reykjavíkur hefur sakfellt mann og sýknað annan
af ákæru um að hafa beitt hótum um líkamsmeiðingar, dauða og
eignatjón við tilraunir til að innheimta skuld hjá tveimur mönnum.
Skuldareigandinn sem sakfelldur var fyrir hótanirnar var dæmdur
í 30 daga varðhald, skilorsbundið í 3 ár. Sá sem sýknaður var í
málinu, og fyrir lá að hafði verið ráðinn af hinum til að aðstoða við
innheimtuna, var einnig sýknaður af annarri samskonar ákæru en
sakfelldur fyrir aðrar ákærur um minni háttar líkamsárás og skjala-
fals með því að falsa nafnáritun ábyrgðarmanns undir skuldabréf
og dæmdur fyrir þær sakir til 2 mánaða skilorðsbundins fangelsis.
Saman voru menn þessir ákærðir
fyrir að hafa ítrekað farið á skrif-
stofu fyrirtækis í Reykjavík og hót-
að eigendum þess líkamsmeiðing-
um, dauða og eignatjóni ef þeir
greiddu ekki 9 milljóna króna kröfu
sem annar þeirra taldi sig eiga hjá
fyrirtækinu vegna vanefnda í við-
skiptum. Skuldareigandinn, sem er
35 ára hafí fyrst einn haft í hótun-
um en í nóvember 1990 hafi hann
ráðið hinn manninn, sem er 26 ára
og er í dómnum sagður annálaður
kraftamaður, til að aðstoða sig við
innheimtuna og hafi sá farið marg-
oft á skrifstofu fyritækisins og haft
sig þar í frammi.
í niðurstöðum sakadómarans,
Hjartar O. Aðalsteinssonar, segir
að ákærðu hafi báðir staðfastlega
neitað því að hafa beitt hótunum
við innheimtutilraunir sínar gagn-
vart fyrirtækinu. Þegar framburðir
vitna séu virtir þyki ekki komin
fram næg sönnun fyrr því að að-
stoðarmaðurinn hafi hótað fólki á
skrifstofunni og þótt sannað sé að
hann hafi við annað tækifæri hótað
öðrum eigenda fyrirtækisins höfuð-
/^sileg saga um svik,
■■ istríður ogást...
Fimmtánda fjölskyldan
eftir Jón Óttar
... saga sem kannski er að gerast núna.
Knúin áfram af óbilandi trú á réttlætið,
sogast Kristín inn í hringiðu atburðarásar
sem verður því ógnvænlegri sem lengra
líður: Átökin milli fimmtándu fjölskyld-
unnar og hinna fjórtán. Hverjir sigra og
hverjir tapa? Hver er fimmtánda fjölskyid-
an? Og hver er Óskar Hvammdal?
Sniliingur? Eða morðingi?
Og ef ekki hann... þá hver?
IÐUNN
missi, þá sé ekki ákært fyrir það
atvik í málinu og því verði ekki
fyrir það refsað.
Hins vegar þótti nægilega sann-
að með framburðum vitna að skuld-
areigandinn hefði beitt hótunum
eins og honum var gefið að sök.
Þegar virtur sé framgangur hans
við innheimtutilraunirnar, það
hversu oft hann kom á skrifstofuna
til að leggja áherslu á hótanir sínar
og það að hann réði sér til fullting-
is annálaðan kraftamann verði -að
telja sannað að ógnarnir mannsins
hafi verið til þess fallnar að vekja
hjá eigendum fyrirtækisins ótta um
líf, heilbrigði eða velferð sína eða
fölskyldna sinna.
Aðstoðarmaðurinn var svo sýkn-
aður af sérstakri ákæru um að hafa
vakið hjá lögfræðingi nokkrum ótta
um líf sitt og heilsu en sá hafði
sent lögmanni til innheimtu hjá
manninum kröfu vegna innistæðu-
lausrar ásvísunar. Maðurinn játaði
að hafa hótað að beija lögfræðing-
inn vegna annars máls en kvaðst
aldrei hafa hótað honum lífláti og
var sýknaður.
Hins vegar var hann sakfelldur
gegn neitun en með framburði vitna
fyrir að hafa falsað nafn manns sem
ábyrgðarmanns undir skuldabréf,
sem selt var í Sparisjóði Reykajvík-
ur og nágrennis, og einnig fyrir
minniháttar líkamsárás gagnvart
manni á skemmtistsað í Reykjavík.
■ VÍKUR ÚTGÁFAN hefur gefíð
út bókina Eiríkur fráneygi eftir
H. Rider Uaggard. í kynningu
útgefanda segir: „Eiríkur fráneygi
eftir H. Rider Haggard er sígilt
verk fyrir lesendur á öllum aldri.
Þessi útgáfa er sú fyrsta á ís-
lensku; tilefnið er aldarafmæli
frumútgáfunnar í London og New
York 1891. Saga Eiríks fráneyga
er byggð á íslendingasögunum og
gerist að mestu á íslandi á 10. öld.
Hún var skrifuð af H. Rider Hagg-
ardj heimsfrægum höfundi bók-
anna, „Námar Salómons konungs",
„Hún“, „Allan Quatermain" o.fl.,
stuttu eftir heimkomu hans úr 5
vikna íslandsferð sumarið 1888.
Verkinu var mjög vel tekið á Eng-
landi, Ameríku og hinum Norður-
löndunum. Hér birtist það í þýðingu
Guðna Kolbeinssonar. Sagan er
prýdd myndum eftir Lancelot
Speed, þeim sömu og voru í frumút-
gáfunni. Sögunni fylgja einnig inn-
gangsorð eftir Frank Ponzi, er
greina frá heimsókn Haggards til
Islands og ferli bókarinnar."
Frumleiki — gæói
— glæsileiki
höfuðeinkenni Christion Bernard úranna.
Margor spennandi gerðir fyrir dömur og herro.
Verílfrákr. 17.IBI-112.III.
Guðmundur Þorsteinsson sf.
úra- og skartgripoverslun,
Bonkastraeti 12, sími 14007.
Þú svalar lestrarþörf dagsins
' síöum Moggans!