Morgunblaðið - 06.12.1996, Síða 52

Morgunblaðið - 06.12.1996, Síða 52
-52 FÖSTUDAGUR 6. DESEMBER 1996 MORGUNBLAÐIÐ HJÓNIN Vilhjálmur Hjálmarsson og Margrét Þorkelsdóttir á tröppunum hjá Erlu Kaldalóns í íslendingabyggðum vestan hafs. Á HÁTÍÐ Vestur-íslendinga í Kanada í ágúst 1975. Ferðaslangfur FRAMLENGDAR kveðjur: Vilhjálmur, Guðrún Hallgrímsdóttir, Wilcatschev, Traikov forseti, Andreev, Ágúst Þorvaldsson, Þráinn Valdimarsson og Amalía. Æskan hefur gefíð út bókina Ferðaslangur — Austan tjalds og vestan. Þar segir Vil- hjálmur Hjálmars- son fyrrverandi ráðherra frá ferðum sínum. í bókarkynn- ingu segir m.a. að engum komi á óvart að í íslendingabyggð- um vestan hafs hafí orðið fagnaðarfundir, en hitt kunni ein- hverja að undra að austan tjalds skyldi einatt vera líf o g fjör — ekki síst í Búlgaríu. Ieftirfarandi kaflabrotum segir einmitt frá ferðinni til Búlg- aríu, þegar Vihjálmur,^ Þrá- inn Valdimarsson og Ágúst bóndi Þorvaldsson á Brúnastöðum var boðið á afmælisþing Bænda- flokksins í A-Þýskalandi þar sem þeim var óvænt boðið heim af for- seta Búlgaríu. Því næst segir frá heimsókninni í íslendingabyggðir. Georgi Traikov ÞEGAR leið að hádegi fórum við til fundar við forseta lýðveldisins og formann Bændaflokksins, Ge- orgi Traikov, manninn sem bauð okkur heim í Magdeburg fyrir tíu dögum. Nú var komið að því að kveðja hann og þakka fyrir sig. Núna, nærri þrjátíu árum eftir að þetta gerðist, á ég aðeins eftir í huganum ljúfa minningu um sér- þekkilega glaða og góða stund á kontórnum hjá þessum þjóðhöfð- ingja. En ekki alllöngu eftir heim- komuna skrifaði ég brot úr ferða- sögunni og þar stendur þetta: „Ge- orgi Traikov er maður á áttræðis- aldri, ljónfjörugur og léttur í hreyf- ingum, enda kveðst hann ganga tíu •'kílómetra á dag hið minnsta. Hann er og glaður við gesti sína og sann- arlega góður heim að sækja. Hér verð ég að koma að áróðri! Móttaka þessi var fyrir hádegi. Drykkjarföng margvísleg voru á borðum, þar með vatn. Skenkt var í koníaksstaup. Gerið svo vel! — _ Síðan ekki söguna meir. Sá mis- skildi þáttur íslensku gestrisninnar góðu, sem kemur fram í nánast uppáþrengjandi ítroðslu matar og drykkjar, var ekki fyrir hendi þar eða annars staðar (í lýðveldinu), þrátt fyrir ofgnótt hvors tveggja. Mættu ýmsir landar af því læra — mannasiði, mér liggur svo við að segja. Forsetinn sagði okkur sitthvað af högum síns lands og hversu menn hefðu brotist áfram til vélvæð- ingar í landbúnaði og iðnaði og þar með til betri lífskjara. Og hann innti grannt frétta úr okkar átthögum. Hann ræddi og ástandið í heiminum, lét í ljósi andúð á nýnasistum í Vestur-Þýskalandi og „heimsvalda- sinnum" og virtist uggandi út af Maó. Síðan léttara hjal. Tíu kílómetrar Nú er það Þráinn (Valdimarsson- )sem spyr hvort forsetinn vilji ekki vera svo góður að gefa hinum ís- lensku gestum sínum glögg og góð ráð svo þeir megi halda snerpu og léttleika fram á efri árin. Túlkarnir okkar komu spurning- unni áleiðis með sínu lagi — Guð- rún (Hallgrímsdóttir) til Amalíu á þýsku og Amalía til forsetans á þeirra móðurmáli. Og svarið kom viðstöðulaust, klárt og kvitt: Fara snemma á fætur. Borða lítið. Drekka lítið. Ganga tíu kílómetra á dag! Þegar við nokkru seinna höfðum kvatt Georgi Traikov forseta spurð- um við gistivini okkar og fylgdar- menn um tíu kílómetrana, hvort forsetinn hefði ekki bara verið að spauga! Því neituðu þeir eindregið — svona væri þetta í raun og veru. Það var enginn asi á forseta og þó komið að kveðjum. Af einhverju tilefni létum við þess getið, ég eða Þráinn, að Ágúst bóndi (Þorvalds- son) og Ingveldur kona hans ættu sextán börn úti á Islandi. Varð þá uppi fótur og fit, vægast sagt! Kvaðst forseti mundi sæma hús- freyjuna á Brúnastöðum æðstu orðu Búlgaríu ef hún kæmi þar í sveit síðar, og sendi henni góðar gjafir. Þessi lokaþáttur móttökunnar hjá forseta átti sér stað eftir að við vorum staðin upp og komin út af skrifstofu hans fram á þröngan gang þar í byggingunni. Teygðist nokkuð úr þessu „atriði“ meðan rætt var um barnahópinn á Brúna- stöðum og aðskiljanleg vandamál í sambandi við barnsfæðingar í Búlgaríu. Kom upp úr dúrnum að búlgarskar fjölskyldur eignast margar aðeins eitt barn svo varla nægir til viðhalds stofninum! En í landinu býr einnig minnihlutahópur af tyrknesku bergi brotinn og af honum er allt önnur saga. Þar hlaða hjón niður börnum á hveijum bæ! — Þess konar misvísun í mannfjölg- un þykir stjórnvöldum Búlgara hið versta mál. Til að spyrna við brodd- unum voru barnabætur ákveðnar hæstar með öðru barni en fóru síð- an snarlækkandi og munu jafnvel hafa verið felldar alveg niður þar sem keyrði úr hófi! Svo lauk þessari eftirminnilegu móttöku hjá forseta iýðveldisins, sem var án efa hápunktur heim- sóknar okkar til Búlgaríu. Og við kvöddum með kærleikum þetta aldraða ungmenni, forsetann Ge- orgi Traikov, og báðum honum góðs — sáum hann auðvitað aldrei aftur. Einn tangó Nú tóku við hversdagslegri hlut- ir. Við fórum til herbergja okkar, árituðum íslenskar myndabækur handa gestgjöfum okkar til minja og Þráinn náði talsambandi við Kaupmannahöfn og bjó í haginn fyrir heimferðina. Síðdegis áttum við tal við blaðamenn frá Bænda- flokknum og fleiri fréttamenn og svöruðum venjubundnum spurning- um þeirra um ferðalag okkar og fóstuijörð og það sem þar væri á dagskrá. Þá var og farið út að líta á lífið á götum borgarinnar. Mig minnir enginn hafi haft döngun í sér að ganga í búðir að versla og létum okkur nægja að rölta um, huga að umferðinni og virða fyrir okkur „manninn á götunni". Á göngugötu einni var mikil mann- þröng svo sveitamönnum af íslandi ofbauð. Ekki mun það hafa verið af neinu sérstöku tilefni, blessað fólkið aðeins átt þarna leið um. Hér gilti sama og í Austur- Þýskalandi, fólk virtist ekki áber- andi uppábúið en vel búið eigi að síður og hið mennilegasta. Það var þennan dag sem við sáum tvo menn slompaða en hvorki fyrr né síðar. Hvorki í Búlgaríu né DDR. Mér er enn ráðgáta hveiju þetta sætti og skipti í tvö horn þegar kom til Kaupmannahafnar daginn eftir. Um kvöldið vitjuðu þau okkar hin sömu og tóku á móti okkur við komuna til Búlgaríu, fulltrúinn, ráðherrann og frú Stamboliisky. Snæddum við kvöldverð öll saman og var margt skrafað að vanda. Fórum síðan á annan veitingastað, bættum ögn á okkur í mat og drykk og nutum skemmtiatriða í ofaná- lag. Drátthagur maður gerði skiss- ur af gestum eftir hendinni. Við stigum dans með öðru fólki þarna en hér var allt á rólegri nótum en kvöldið áður. Ég herti upp hugann og dansaði einn tangó við frú Stam- boliisky, hið eina sem ég man frá því balli. Og þá var bágt að kunna ekki betur að bera sig um á dans- gólfi. Leidd í bæinn Wynyard er engin stórborg, íbú- ar rösklega tvö þúsund. í samræmi við það voru móttökurnar, persónu- legar eins og komið væri í kunn- ingjahóp. í útjaðri bæjarins stöðv- aði okkur roskinn maður og kvaðst mundi aka á undan okkur heim að samkomuhúsi bæjarbúa. Þetta kom strax vel við okkur öll og við ókum í hlað syngjandi ættjarðarsöngva fullum hálsi. Við vorum sannarlega orðin góðu vön frá Winnipeg, Selkirk og Gimli og áttum eftir að mæta mik- illi vinsemd hvar helst sem okkur bar að garði. En koma okkar til Wynyard var — liggur mér við að segja — engu lík. Ahrifin frá þeim vörmu viðtökum, sem við fengum í þessu héraði, voru slík að ennþá, tuttugu árum síðar, mun mér reyn- ast erfitt að segja frá blátt áfram — án barnalegra upphrópana. Við samkomuhúsið tók fjöldi fólks á móti okkur. Margir töluðu íslensku. Einn úr hópi heimamanna ávarpaði leiðangurinn og bauð okk- ur velkomin. Hann skýrði líka frá því hvernig fólkið í byggðinni hafði hugsað sér alla tilhögun meðan við yrðum gestir þeirra. Síðan var — í sjónhending — öllum hópnum skipt upp til dvalar og allrar að- hlynningar á einkaheimilum. Virt- ist síður en svo hörgull á slíkri þjón- ustu. Meðal fjölmargra gestgjafa þarna voru Dunlop-systur. Önnur þeirra, Guðrún, formaður Þjóð- ræknisfélagsins, slóst í för með okkur vestur að Kyrrahafi að heim- sækja frændfólk þar. Við Margrét fórum heim með þeim manni sem komið hafði til móts við bílana. Þórfinnur Jóseps- son hét hann, bóndi í nágrenninu, sjötugur að aldri og hafði nýlega látið af oddvitastörfum fyrir sveit sína. Margrét kona hans var á lík- um aldri. Bæði áttu þau ættir að rekja til Skagafjarðar. Fleiri ís- lenskir ferðalangar höfðu dvalist hjá þeim þetta sumar og ein hjón voru þar fyrir þegar við komum. Margrét og Þórfinnur voru ein- staklega þægileg í viðmóti; frá þeim stafaði í senn hlýju og glað- værð. Þau bjuggu í góðu húsi á óðali sínu, dijúgan spöl frá bænum. Hús þeirra var þó hvorki tiltakan- lega stórt né heldur nýlegt en heim- ilið var með miklum myndarbrag og fjarskalega notalegt. Húsfreyj- an fagnaði vel gestum sínum og bar fram ijúkandi kaffisopann meðan beðið var eftir steikinni. Áhrifamikil heimsókn Ég gekk að bókaskápnum í stof- unni og varð strax starsýnt á þtjár bækur fornlegar. Þær reyndust all- ar vera íslenskar. Elst var Safn til sögu íslands frá 1851, að ég held. Næst komu Ný félagsrit frá 1858, 18. árgangur. Og loks handskrifuð bók, Riddarasaga eða sögur, skrif- að hafði Jón Magnússon í Stykkis- hólmi árið 1878. Það var stærðar bók, dáindis fallega skrifuð og inn- bundin, alveg heil og nánast óskemmd með öllu. Það ieyndi sér ekki að hjónin höfðu dálæti á þess- um bókum. Hér bar allt að sama brunni um ræktarsemi við uppruna sinn, forfeður og feðratungu. Var þó fóstuijörðin Kanada á engan

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.