Morgunblaðið - 19.10.1999, Blaðsíða 32

Morgunblaðið - 19.10.1999, Blaðsíða 32
32 ÞRIÐJUDAGUR 19. OKTÓBER 1999 MORGUNBLAÐIÐ LISTIR Salurinn, Tónlistarhús Kópavogs Ung sópransöngkona á ljóðatónleikum SÓPRANSÖNGKONAN Elín Huld Ámadóttir heldur sína fyrstu opin- beru einsöngstónleika á Islandi í Salnum í Kópavogi í kvöld kl. 20:30. Undirleikari á píanó er William Hancox. A efnisskrá eru sönglög eftir Vincenzo Bellini og Hugo Wolf, Mignon-ljóðin eftir Franz Schubert I og einnig verða fluttir þrír ljóða- ílokkar eftir Pál ísólfsson, Maurice Ravel og Claude Debussy. Elín Huld lauk söngkennara- prófi frá Söngskólanum í Reykja- vík vorið 1996 undir leiðsögn Dóru Reyndal og Ólafs Vignis Alberts- sonar og á sama tíma lauk hún einnig B.Ed.-gráðu frá Kennarahá- skóla íslands með tónmennt sem valgrein. Haustið 1996 fór Elín til Lundúna til tveggja ára framhalds- náms í Trinity College of Music og lauk þaðan námi vorið 1998. Elín hefur sl. ár stundað einkanám hjá bresku óperusöngkonunni Lillian Watson og notið leiðsagnar Willi- ams Hancox undanfarin tvö ár. Ehn Huld hefur komið opinberlega fram við ýmis tækifæri hér heima og í London. Wilham Hancox er kunnur píanó- leikari bæði í heimalandi sínu, Bret- landi, sem og erlendis. Hann hefur haldið einleikstónleika og komið fram sem undirleikari um allt Bret- land, leikið í öllum helstu hljóm- leikasölum Lundúna og í útsending- um hjá BBC og Classic FM. Hann hefur starfað sem kennari við Trini- ty Cohege of Music, Guildhall School of Music and Drama í London og Britten-Pears School í Aldeburgh. Hann heldur reglulega námskeið fyrir undirleikara. William er píanóleikari og list- rænn stjómandi Weingarten-tón- listarhópsins. Hann hefur áður komið fram á Islandi og er meðlim- ur í Félagi Islendinga í London. Hinar gleymdu aríur Mignon-ljóð Goethes, sem lögð eru í munn munaðarlausu stúlkunni Mignon í skáldsögu hans Wilhelm Meister’ Lehrjahre, hafa verið við- fangsefni margra tónskálda. Schubert gerði nokkrar útgáfur af sumum lögunum og var m.a. 11 ár að fullgera hið þekkta lag Nur wer Morgunblaðið/Sverrir Elín Huld Árnadóttir heldur sína fyrstu einsöngstónleika hér á landi í kvöld. Með henni á myndinni er píanóleikarinn WiIIiam Hancox. die Sehnsucht kennt. Páll Isólfsson samdi fjölmörg sönglög, aðallega við Ijóð sam- tímaljóðskálda, en aðeins einn Ijóða- flokk, Söngva úr Ljóðaljóðum, við ljóð Salómons konungs úr Biblíunni. Þessi ljóðaflokkur, sem einnig er til í hljómsveitarútgáfu, er sjaldan fluttur í heild sinni hér á landi. Ljóðaflokkur Ravels, Fimm vin- sæl grísk ljóð, er algengur á efnis- skrá söngvara um allan heim, enda þykja þau hrífandi og skemmtUeg. Ljóðaflokkurinn er saminn við grísk þjóðlög í þýðingu M.D. Calvocoressi á frönsku og voru upphaflega pönt- uð fyrir fyrirlestur um þjóðlög und- irokaðra þjóðfélagshópa. Ljóðaflokkur Debussys Ariettes Oubliées, Hinar gleymdu aríur, við Ijóð Pauls Verlaine hefur sjaldan, ef nokkum tíma áður verið fluttur í heild sinni hér á landi. Debussy var enn við nám er hann samdi fyrstu lögin og var ljóðaflokkurinn fyrst gefinn út árið 1888 undir heitinu Ariettes. Fimmtán árum síðar var hann endurútgefinn undir heitinu Ariettes Oubliées og tileinkaður söngkonunni Mary Garden, „hinni ógleymanlegu Mélisande". BM Vallá styrkir tónleikana. Strákurinn sem sá drauga KVIKMYJVDIR Laugarásbfó, Reyn- boginn, Sambfóin Álfahakka og Borgar- bíó Aknreyri SJÖTTA SKILNINGARVITIÐ „THE SIXTH SENSE" ★★★★ Leikstjórn og handrit: M. Night Shyamalan. Kvikmyndatökustjóri: Tak Fujimoto. Tónlist: James Newton Howard. Aðalhlutverk: Bruce Willis, Haley Joel Osment, Toni Collette, Olivia Williams, Trevor Morgan. Spyglass Entertainment. 1999 BANDARÍSKA hrollvekjan Sjötta skilningarvitið eða „The Sixth Sense“ er með Bruce Willis í aðalhlutverki en hún er alls ekki þessi hefðbundna Bruce Willis- mynd með skotbardögum og bfla- eltingarleikjum og vondum leik stjömunnar; enginn skyldi halda það. Hún er miklu líkari Tom Hanks-mynd en það skemmtilega er að Willis á glettilega vel heima í henni og hefur ekki leikið betur í háa herrans tíð (ef nokkurn tíma). En svo skiptir þetta kannski ekki öllu máli með hann Willis okkar því myndin reiðir sig fyrst og fremst á góða sögu og er satt best að segja einhver besta draugasaga sem sögð hefur verið á hvíta tjald- inu frá því Stanley Kubrick sendi frá sér „The Shining". Samanburður við „The Shining" er ekki út í hött. Báðar eru magn- aðar draugamyndir sem fjalla um sakleysi barnsins gagnvart hinu óþekkta og afskræmda. Saman- burður „Skilningarvitsins" við aðra draugamynd, Drauga eða „Ghost“, er heldur ekki fjarri lagi nema hér er um miklum mun betri og djúphugsaðri spennumynd að ræða. Willis kemur ungum dreng til aðstoðar sem á í mikilli sálrænni kreppu því stráksi hefur þann hæfileika að geta séð látið fólk og það er allt í kringum hann. Hann á í talsverðum örðugleikum með að fást við skyggnigáfu sína því hann hefur engan skilning á henni, ótt- ast hana mjög og hún er að gera úr honum hálfgerðan vesaling í skól- anum, þar sem honum er strítt, og heima hjá sér, þar sem draugarnir sækja að honum með sífellt magn- aðra áreiti. Eini vinur hans í kreppu þessari er barnasálfræð- ingurinn Willis, sem áður hefur brennt sig á því að hugsa ekki nógu ítarlega um skjólstæðing sinn, og saman reyna þeir að graf- ast fyrir um hvað draugaganginum veldur. Sjötta skilningarvitið birtist eins og upp úr þurru í sumarvertíðinni i Bandaríkjunum og fór öllum að óvörum að raða inn tugum og » hundruðum milljónum dollara í | miðasölunni. Nú þegar maður hef- ur séð hana undrast maður það ekki. Hún kemur hreinlega eins og ferskur andblær eftir verulega lít- ið spennandi kvikmyndaúrval i sumar og haust. Hún er æsispenn- andi, frábærlega vel leikin og leik- stýrt af glæsilegii næmi í hefð bestu sálfræðilegu spennutrylla með yfirbragði verulega ásækjandi hrollvekju. Höfundur hennar, M. Night Shyamalan, er með öllu * óþekktur indverskættaður kvik- myndagerðarmaður búsettur í Bandaríkjunum en þessi magnaða og allt að því dulmagnaða könnun hans á lífinu eftir dauðann ber það með sér að hann hafi gott innsæi í það sem börnin skelfast í einsemd sinni og ótta okkar sjálfra við hið óþekkta. Honum tekst fjarska vel að byggja upp spennu sem stig- , magnast þar til áhorfandinn má ekki lengur við nokkrum sköpuð- um hlut og er prýðisvel studdur af áhrifamikilli spennutónlist James Newton Howards og drungalegri kvikmyndatöku Tak Fujimotos, sem filmar stórborgina Ffladelfíu eins og draugabæ. Þótt góð draugasagan haldi myndinni mikið til uppi væri hún líklega ekki eins fírnagóð og raun ber vitni ef drengurinn Haley Joel Osment hefði ekki slík tök á aðal- hlutverkinu að undrun vekur. Með fínlegu látbragði sínu og svipbrigð- um sýnir Osment okkur inn í skelf- ingu barnsins svo hún verður næstum því áþreifanleg. Þetta er myndin til að sjá núna í haustdrunganum. Arnaldur Indriðason Stórskáld slaghörpunnar TÓM.IST S a I ii r i n ii CHOPINVAKA Chopin: Sónata í g Op. 65 f. selló & píanó; Inngangur og pólonesa í C Op. 4 f. do.; Larghetto úr Píanó- konsert í e Op. 11; kórútsetningar á Prelúdíu í c Op. 28,20 og Etýðu í E Op. 10,3; Sönglög Op. 74 nr. 3, 6, 7, 1, 14, 16 & 17; Fjórir mazúrkar Op. 17; Ballaða nr. 3 í As Op. 47. Alina Dubik, söngur; Jacek Tosik-War- szawiak, pianó; Karolina Styczen, selló; Szymon Kuran, Zbigniew Du- bik, fiðlur; Guðmundur Krist- mundsson, viola; Dean Ferrell, kontrabassi. Kveldúlfskórinn frá Borgarnesi u. stj. Ewu Tosik-War- szawiak. Sunnudaginn 17. október kl. 20:30. HANN var af frönsku faðerni, bjó í Frakklandi síðari helming æv- innar og er enn oftast skrifaður „Fréderic“ í uppflettiritum. En enginn gat samt verið pólskari en Fryderyk Chopin. Þetta sannkall- aða stórskáld slaghörpunnar lézt 17. október í París fyrir réttum 150 árum, og efndi Vináttufélag íslend- inga og Pólverja af því tilefni til Chopinvöku í Salnum sama dag. Eftir fróðleg inngangsorð for- manns félagsins, Stanislaws J. Bartoszek, hófst blönduð dagskrá píanó-, kammer- og söngverka eft- ir Chopin með tveim þáttum úr Sónötunni í g-moll frá 1846, Scherzo og Largo, þar sem hinn hér síðan 1992 búsetti píanisti Jacek Tosik-Warszawiak og korn- ung en efnileg knéfiðlukona frá Kraká, Karolina Styczen, léku saman af mikilli fágun og þónokkrum hita. Þau léku enn- fremur Inngang og pólónesu í e- moll frá 1829, þar sem töluvert bar á virtúósísku víravirki í píanói við líðandi elegískar línur sellósins til enn frekari yndisauka fyrir eyra og jafnvel augu, því ekki var laust við að hinn glæsilegi selló- leikari minnti svolítið á Umu Thurman í kvikmyndinni Hættu- leg sambönd. Miðað við alllangan uppstilling- artíma var á mörkum að tæki að flytja aðeins miðþáttinn úr Píanó- konsertnum í e-moll, en að vísu voru tónleikamir í heild í lengra lagi, 2Á klst. með hléi. Hann var hér leikinn í kammerútgáfu án blásara, en samt komst vel hinn syngjandi tregi tónskáldsins til skila í vel samstilltum leik Jaceks og fímm manna „hljómsveitar". Síðast íyrir hlé söng svo Kveldúlfs- kórinn frá Borgamesi undir agaðri stjórn Ewu Tosik-Warszawiak kór- útgáfur af píanóprelúdíunni í c- moll Op. 28,20 og hinni alkunnu Etýðu í E-dúr Op. 10 nr. 3 (bættist við utan prentaðrar dagskrár). Ekki fylgdi sögu hver átti heiður- inn af kórútsetningum, og gæti þess vegna eins verið stjórnandinn, en yfírfærslan milli ólíkra miðla tókst vel, og þótt kórinn væri kom- inn vel á þroskaár var söngurinn hreinn og samtaka. Eftir upplestur Jónasar Ingi- mundarsonar á köflum úr nýút- kominni bók Árna Kristjánssonar um Chopin hóf Mezzo-altsöngkon- an Alina Dubik upp sína þéttu og fógru góðmálmsrödd eftir hlé í sjö völdum söngvum úr 20 laga safni Op. 74 við fylginn píanósamleik Jaceks Tosik-Warszawiaks. Hin fáu sönglög Chopins bera ekki sama merki bókmenntalegra djúp- miða og hjá t.d. Schumann; til þess er nálægðin við þjóðarsál alþýðu- lagsins of mikil. En hin einföldu og oftast strófísku lög Chopins em ekki síður fallin til tilfinningalegrar tjáningar fyrir það, borin uppi af ættjarðarást og innlifun í hugar- heimi alþýðu, sem tónskáldið lyfti í æðra veldi. Samvinna söngkonunn- ar og píanóleikarans var með af- brigðum góð og bar hvergi skugga á, hvorki í þjóðlagakenndustu söngvunum eins og nr. 7,1 og 16 né í hinum viðameiri, svo sem í loka- laginu nr. 17 (Laufin falla), sem var flutt af hrífandi tilfinningu og reisn. Næstsíðastir á dagskrá vom Fjórir mazúrkar Op. 17. Ópusnúm- erið nær yfir þriðja safn Chopins á þessum pólsku alþýðudönsum sem líkt og Etýðumar spanna yfir langtum stærra skapferlissvið en heitið eitt gefur til kynna, en alls samdi hann um hálft hundrað. Jacek Tosik-Warszawiak skilaði ólíku tilfinningainntaki þeirra dá- vel. I nr. 1 var bitið á jaxlinn, nr. 2. var í syngjandi moll, nr. 3 í dulúð- ugum As-dúr og nr. 4, sem endar sérkennilega í „lausu lofti“, glamp- aði af snerpu og víðfeðmri dýnamík. Á mestu kostum fór þessi fmntagóði píanisti þó í lokaatriði tónleikanna, hinni frægu og krefj- andi Ballöðu nr. 3 í As-dúr, sem burtséð frá nokkmm loftnótum á einum stað var leikin af jafnt per- landi fimi, angurværri mýkt, sveiflandi snerpu og magnaðri karlmennsku, svo leiddi jafnvel hugann að ógleymanlegri Chopin- túlkun litla Kasanverjans, Rem Urasin, á rússneskum menningar- dögum í Hafnarborg fyrir hálfum áratug. Hér fór greinilega píanisti sem kunni sinn Chopin. Ríkarður O. Pálsson Þýðingar á ljóðum Arna Ibsen verð- launaðar PÉTUR Rnútsson, lektor í ensku við Háskóla Islands, hlýtur þýð- ingaverðlaun American-Scandinavi- an Foundation í ár fyrir enska þýð- ingu sína á ljóðaúrvali Áma Ibsen, A Different Silence. Selected and New Poems, sem kemur út hjá Gor- don and Breach í London í janúar. Pétur, sem er breskur að uppmna, hefur kennt ensku við Háskóla Is- lands frá árinu 1978. Dómnefndarmenn vom George C. Schoolfield, fyrrverandi prófess- or við Yale Háskóla, Kjersti Board, þýðandi, ritstjóri og fyrrverandi verðlaunahafi, og Elisabeth Dys- p segaard, ritstjóri hjá bókaútgáfunni Farrar, Strauss & Giroux. Tilnefnd- ar vora 21 þýðing og höfðu dóm- nefndarmenn ekki vitneskju um þýðendur verkanna fyrirfram. Þýðingar Anastaziu Little frá New York á sjálfsævisögulegum skrifum Hans Christians Andersens hlutu Inger Sjöberg verðlaunin. Þýðingaverðlaun American- Scandinavian Foundation og Inger | Sjöberg verðlaunin era þau einu sem veitt em fyrir þýðingar á nor- rænum bókmenntum á ensku.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.