Morgunblaðið - 05.12.2000, Side 34

Morgunblaðið - 05.12.2000, Side 34
34 ÞRIÐJUDAGUR 5. DESEMBER 2000 LISTIR MORGUNBLAÐIÐ Heimskautalönd Vilhjálms Að sögn Vilhjálms er inúítinn Ilanvin- Morgunblaðið/Kristján Upplestur Þráins Karlssonar á-sögum Vilhjálms Stefánssonar má hlusta á í þessu tjaldi sem prýðir sýninguna Heimskautalöndin unaðslegu. MAIVIVFRÆÐI L islasafn Akiireyrar Heimskautalöndin unaðslegu - arfleifð Vilhjálms Stefánssonar. Sýningunni lýkur 17. desember. VESTUR-íslendingurinn Vil- hjálmur Stefánsson, sem hvað þekkt- astur er fyrir að hafa ferðast um heimskautasvæði Kanada óslitið í fimm ár (1913-1918), átti á sínum tíma mikinn þátt í að breyta ímynd norðurslóða. Þessi ár hélt Vilhjálmur dagbækur þar sem hann lýsti lífshátt- um íbúa og auk þess að læra tungum- ál inúíta og kynna sér menningu þeirra notaði hann einnig tímann til mannfi'æðirannsókna og landkönn- unar. Dagbækur Vilhjálms urðu síðar grunnurinn að bókum þeim er hann ritaði um líf á norðurslóðum og er hluta dagbókartextanna nú að finna á sýningunni „Heimskautalöndin un- aðslegu - Arfleifð Vilhjálms Stefáns- sonar“ sem þessa dagana stendur yfir í Listasafni Akureyrar. Er sýningin samvinnuverkefni Reykjavíkur - menningarborgar Evrópu árið 2000, Dartmouth College og Stofnunar Vil- hjálms Stefánssonar og henni ætlað að lýsa með myndrænum hætti lífi og starfi Vilhjálms og kynna um leið um- hverfi, menningarheim og málefni norðurslóða. Dagbókartextar Vilhjálms, ásamt Ijósmyndum úr ferðum hans, leika veigamikið hlutverk í sýningunni. Textunum er dreift um sali safnsins í íslenskri og enskri útgáfu og eru flestir þeirra, en þó ekki allir, dag- settir. Nokkur brotalöm er að því að enska og íslenska textanum sé stillt upp hlið við hlið og jafnvel nokkuð um að sama texta megi finna á fleiri en einum stað. Áhugavert hefði þá verið að vita hvort enski eða íslenski text- inn væri hinn upphaflegi því vitað er til að Vilhjálmur átti það til, a.m.k. í fyrstu, að skrifa í dagbækur sínar á íslensku. Frásagnimar sem valdar hafa ver- ið eru þó engu að síður margbreyti- legar og ægir þar saman birgðahst- um, lýsingum á daglegum athöfnum og atferli inúíta sem og hugleiðingum Vilhjálms. Það er tii að mynda áhuga- vert að kynna sér þær hugleiðingar Vilhjálms að inúítai- hefðu betur verið lausir við kynni sín af Vesturlandabú- um vegna þeirra sjúkdóma og sið- spillingar sem slík kynni fælu í sér. irk hins vegar á öðru máli. „Hann neitar að trúa að við getum verið mót- fallnir því að skip komi hingað af nokkurri annairi ástæðu en þeirri að við teljum eftir að vesalings Eski- móamir fái heilmikið af hveiti og vefnaðarvöru." Hver Ilanvinirk var og hvemig hann tengdist Vilhjálmi er hins vegar hvergi útskýrt og er skortur á slíkum upplýsingum e.t.v. einn stærsti galli sýningarinnai'. Dagbókartextamir em í þessu tilviki, sem öðmm, látnir einir um að tala sínu máli og ekkert sem beinir auga sýningargesta að ein- um texta frekai- en öðram. Inngangur að hverri dagbókarsíðu, hverjum dag- bókarhluta, eða a.m.k. þeim síðum sem stjómendum sýningarinnar hefðu þótt sérlega athyglisverðar, hefðu hér verið kærkomin viðbót og aukna innsýn hefði þannig mátt veita í ferðir Vilhjálms í það og það skiptið. Einnig hefði verið fengur í fleiri ljós- myndum af dagbókarsíðunum en raun ber vitni því þrjár teikningar Vilhjálms, af klæðnaði, húðflúri og veiðiaðferðum inúíta, sem sýninguna piýða tala sínu máli. Þá hefur ritverkum Vilhjálms verið komið íyrir í einum af sýningarsölun- um og er það vel, enda gaman að virða fyrir sér lokaafurð manníræðingsins eftir að hafa lesið dagbókartexta hans og er vefur um Vilhjálm Stefánsson sem opnaður var á Netinu í tengslum við Heimskautalöndin unaðslegu einnig skemmtileg leið til að gera sem flestum fært að kynna sér manninn. Ljósmyndir, litskyggnur og landa- kort setja einnig svip sinn á sýning- una. Meðal Ijósmyndanna em myndir gerðar eftir handmáluðum gler- skyggnum sem Vilhjálmur notaði við fyrirlestra sína, en meðal myndefna era portrettmyndir sem og myndir af daglegu lífi inúíta. Litskyggnumar líða áfram ein af annarri í tveimur af sölum listasafnsins á meðan unnt er að staldra við hverja ljósmynd um stund og virða viðfangsefnið íyrir sér. Sami ljóður er hins vegar á upp- setningu ljósmyndanna og er á upp- setningu dagbókartextans - mynd- imar era látnar tala sínu máli án nokkurra frekari skýringa og við- fangsefnið því raun sýningargestum jafnókunnugt eftir sem áður. Alex, sonm' Vilhjálms, Panniga- blúk, eiginkona hans, og nokkrir aðrir eru reyndar nefndir á nafn í fyrsta sal listasafnsins og síðan ekki söguna meir. Hér hefðu myndatextar hins vegar getað reynst vænleg leið til að tengja þessa þætti sýningarinnar saman. Ljósmyndir af einstaklingum sem Vilhjálmur ræðir um í dagbókum sínum hefðu þar með veitt textanum og ímyndunarafli sýningargesta auk- iðlíf. Hið sama gildir svo í raun um landakortin sem sýningin hefur að geyma. Með auknum útskýringum um ferðir Vilhjálms hefðu kortin get- að lagt sitt af mörkum við að veita Heimskautalöndunum unaðslegu heillegri svip. Hundasleði sem kemur áhorfendum af stað í fór sína um norðurslóðir er hins vegar skemmti- leg viðbót og á það einnig við um bamakrók þar sem yngri kynslóðinni gefst tækifæri á að kynna sér heimskautalöndin í fomfálegu tjaldi, svipuðu því og má ímynda sér að Vil- hjálmur hafi dvalið í á sumrin. Upp- lestur Þráins Karlssonar á sögum Vil- hjálms sem hlýða má á í tjaldinu er þar án efa skemmtileg bamfóstra. Auknar skýringar með texta og ljós- myndum hefðu þó vafalítið reynst áhorfendum besta aðferðin til kynn- ast mannfræðingnum og sýn hans á heimskautalöndin unaðslegu enn bet- Morgunblaðið/Þorkell Katrín Þorvaldsdóttir, sem gerði leikbrúðurnar, er hér ásamt leikend- unum Erling Jóhannessyni, Gunnari Helgasyni og Björk Jakobsdóttur. Það óvænta og skemmtileg uppnfjun ur. Anna S. Einarsdóttir Elska skaltu náungann... LEIKLIST Hermúitur og Iláðvör JÓLAANDAKT Litla stúlkan með eldspýtumar eft- ir H.C. Andersen. Leikstjóri: Hilm- ar Jónsson. Leikarar: Björk Jakobs- dóttir, Erling Jóhannesson og Gunnar Helgason. Leikmynd: Finn- ur Amar Arnarsson. Brúða: Katrín Þorvaldsdóttir. Prestur: Sigríður Kristín Helgadóttir. HafnarQarðar- leikhúsið 2. desember. NÚ Á aðventunni býður Hafnar- fjarðarleikhúsið upp á jólaandakt fyr- ir börnin. Hér er um að ræða blöndu af skemmtun og fræðslu fyrir bömin og auk Hafnarfjarðarleikhússins tek- ur Sigríður Kristín Helgadóttir prestur þátt í andaktinni. Skemmtunin hófst með því að leik- arar og gestir sungu saman nokkur jólalög í forsal leikhússins og var gengið í kringum (leikið) jólatré. Þá var gestum boðið til salar þar sem Sigríður Kristín Helgadóttir sagði bömunum söguna af fæðingu Jesú og fræddi þau um friðarboðskap kristn- innar. Lagði hún sérstaka áherslu á náungakærleika og samhjálp. Síðan hófst hin eiginlega leiksýning, en það var ævintýri H.C. Andersens um litlu stúlkuna með eldspýtumar sem sett var á svið af leikurunum þremur. Að lokum ávarpaði presturinn bömin aftur og fór örfáum orðum um þessar tvær ólíku jólasögur; söguna af fæð- ingu Jesú og söguna um litlu stúlk- una með eldspýturnar. Uppsetningin á ævintýri H.C. Andersens var afar vel heppnuð. Björk Jakobsdóttir var í hlutverki litiu stúlkunnar í skemmtilegu brúðu- gervi sem Katrín Þorvaldsdóttir á heiðurinn af. Erling Jóhannesson og Gunnar Helgason skiptu á milli sín hlutverki sögurnanns, auk þess sem þeir vora fúlltrúar fjöldans sem stransaði framhjá stúlkunni litlu án þess að taka eftir neyð hennar í ann- ríki jólanna. Baksviðið var einfalt en vel hannað af Finni Amari Amars- syni. Yfir stílfærðum byggingum lýsti stjörnubjartur himinn þar sem ljós og skuggar léku stórt hlutverk og þar sem hugarmyndir litlu stúlkunn- ar birtust í bjarma eldsloganna. Sagan af litlu stúlkunni með eld- spýtumar er að sjálfsögðu sterk dæmisaga um það hvernig mennirnir gleyma boðskap kristninnar um ná- ungakærleika og samhjálp - og það á sjálfri fæðingarhátíð frelsarans. Ef foreldrar fylgja fræðslu prestsins eft- ir þegar heim er komið, kveikja á kerti, eins og presturinn lagði til, og ræða um boðskap jólasagnanna tveggja þá ætti tilgangi aðstandenda sýningarinnar að vera náð. Soffía Auður Birgisdóttir TðNLIST Salurinn SÖNGUR OG UPPLESTUR Flutt voru verk eftir Karl Ottó Runólfsson. Flytjendur voru Hjalti Rögnvaldsson, Þórunn Guðmundsdóttir og Ingunn Hildur Hauksdóttir. Laugardagurinn 2. desember, 2000. KARL Ottó Runólfsson er einn af ármönnum íslenskrar tónsmíði og tengist bæði forsögu þeirri, er leiddi til stofnunar Sinfóníuhljómsveitar íslands og átti að baki drjúgan vinnu- dag við kennslu, er hann lést 1970. Stór hluti af tónsmíðum hans tengj- ast söng og er þar að finna margvís- leg verk fyrir kóra, einsöngslög og tónlist til undirleiks við upplestur Ijóða. Á Tíbrártónleikum í Salnum, sl. laugardag, vora flutt 24 sönglög og þrjú upplestrartónverk eftir Karl og hafa mörg þeirra legið óflutt um árabil, þótt nokkur séu meðal vinsæl- ustu söngverka okkar íslendinga, m.a. í fjarlægð, sem tónleikarnir hóf- ust á. Þar eftir komu tvö lög, við kvæði eftir Halldór Laxness, Ríður, ríður Hofmann í rauðan skóg og Hjá lygnri móðu, skemmtileg lög og man undirritaður ekki til þess að hafa heyrt fyrr lagið við Hjá lygnri móðu. Fyrsta hluta söngskrár lauk með því stemmningsríka lagi Hrafninn og vai' söngur Þórunnar mjög vel mótaður, þranginn tilfinningu og með skýrum textaframburði, er var til fyrirmynd- ar. Fyrsta upplestrartónverkið var við þuluna Ríðum og ríðum til Loga- landa, við samnefnda þulu eftir Theodóra Thoroddsen, sem Hjalti las en þar er laglínan í píanóinu ein- um of ráðandi um hrynskipan ljóð- anna. í raun mætti allt eins syngja verkið, eins t.d. þann hluta þulunnar, „Kom ég þar að kveldi“, sem er í raun undurfallegt sönglag og hefur oft verið flutt af barnakóram. Tómas Guðmundsson og Jóhann Sigurjóns- son áttu textana að næstu fjóram sönglögum, Japanskt ljóð og Enn syngur vornóttin, sem sjaldan era sungin, en tvö seinni vora Viltu fá minn vin að sjá, sem er mjög vinsælt, og Sofðu unga ástin mín, en nýlega var útsetning Karls á þessu þjóðlagi endurvakin og er hún sérlega áhrifa- íák. Flutningurinn á tveimur síðast töldu lögunum var framúrskarandi góður. Annað upplestrartónverkið var Fuglinn í fjöranni (Th. Thoroddsen) og þar var oft vel skilið á milli lagferl- is og hrynjandi textans, sérstaklega undir lokin, þar sem lestur Hjalta var einstaklega áhrifamikill. Eftir að Þórann og Ingunn höfðu flutt þrjú lög, Tvö rímnalög, Vikivaki og Fífil- brekka, las Hjalti hinn „súrrealist- íska“ draum um Únglínginn í skógin- um, eftir Halldór Laxness. Tónverk Karls er samið við allt kvæðið og var bæði píanóleikur Ingunnar og þá ekki síður upplestur Hjalta stórkost- legur. Eftir hlé voru eingöngu sönglög á efnisskránni, er voru ýmist róman- tísk, gamansöm eða þjóðleg. Þrjú rómantísk lög við kvæði eftir Jóhann Sigurjónsson, Sólarlag, Æ, hvar er leiðið þitt lága?, sérlega dramatískt lag, og Heimþrá. Gamansemin var ríkjandi í lögunum Spjallað við spóa og lög við þrjár vísur eftir Æra- Tobba. Þjóðlegur tónn var sleginn í Björt mey og hrein, Úti ert þú við eyjar blái' og Á Sprengisandi, en sú gerð af síðast nefnda laginu, sem Karl útsetur, hefur reynst vera finnskt þjóðlag, nokkuð sem Bjarni Þorsteinsson þjóðlagasafnari vissi ekki um á sínum tíma. Næst á efnis- skránni var Álfkonuljóð og sérlega áhrifaríkt lag við Maríuvers Jóns Arasonar. Undirritaður hefur ávallt skipað lögum eins og Allar vildu meyjarnar eiga hann, Den farende svend og Viltu fá minn vin að sjá í sama flokk, hvað snertir vinnuaðferðir, í samspili undirleiks og söngraddar, sem reyndar einnig á við um síðasta lag tónleikanna, Síðasta dansinn, því í þessum lögum slær Karl höiTiu sína á sérstæðan og frumlegan máta. Á undan lokalagi tónleikanna var við- fangsefnið mikil og góð tónsmíð við meistaraverk Jónasai' Hallgrímsson- ar, Ferðalok, er vai' glæsilega flutt. Söngur Þórannai' var borinn upp af músíkantískri kunnáttu, með frá- bærum framburði og á köflum sér- lega áhrifaríkri túlkun. Þá var undir- leikur Ingunnar Hildar sérlega eftirtektarverður íyrir skýrleika og fallegan leik, svo að hvergi bar skugga á. Hjalti var frábær, sérstak- lega í ljóði Halldórs Laxness og væri vel við hæfi, að hann læsi þóð Einars Benediktssonar, Hvarf Odds í Mikla- bæ, sem Karl tónsetti á áhrifamikinn máta. Þetta voru sérlega ánægjuleg- ir tónleikar, vel framfærðir og sam- settir af því óvænta og upprifjun á gömlum vinskap við frábær söngverk Karls, sem vonandi eiga eftir að heyrast oftai' og nauðsynlegt er að gefa út í heild. Jón Ásgeirsson

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.